< Salmos 97 >

1 Yahweh reina! Que a terra se regozije! Que a multidão de ilhas fique contente!
The Lord is king, let the earth rejoice: let her many isles be glad.
2 Nuvens e escuridão estão ao seu redor. A justiça e a retidão são o fundamento de seu trono.
Clouds and darkness are round about him, justice and right are the base of his throne.
3 Um incêndio vai antes dele, e queima seus adversários de todos os lados.
Fire goes before him, and blazes around his steps,
4 Seus relâmpagos iluminam o mundo. A terra vê, e treme.
his lightnings illumine the world: the earth quakes at the sight.
5 As montanhas derretem como cera na presença de Yahweh, na presença do Senhor de toda a terra.
Mountains melt like wax before the Lord of all the earth.
6 Os céus declaram sua retidão. Todos os povos viram sua glória.
The heavens proclaim his justice, all nations behold his glory.
7 Let todos eles têm vergonha de servir imagens gravadas, que se vangloriam em seus ídolos. Adorem-no, todos vocês deuses!
Shamed are all image-worshippers, who make a boast of their idols. All the gods bow before him.
8 Zion ouviu e ficou feliz. As filhas de Judá se alegraram por causa de seus julgamentos, Yahweh.
Zion is glad at the tidings, the towns of Judah rejoice because of your judgments, Lord.
9 Para você, Yahweh, o mais alto acima de tudo é a terra. Você é exaltado muito acima de todos os deuses.
For you are most high over all the earth, greatly exalted above all gods.
10 Você que ama Yahweh, odeia o mal! Ele preserva as almas de seus santos. Ele os livra da mão dos ímpios.
The Lord loves those who hate evil, he guards the lives of the faithful: from the hand of the wicked he saves them.
11 A luz é semeada para os justos, e alegria para os íntegros de coração.
Light arises for the righteous, and joy for the upright in heart.
12 Alegrem-se em Yahweh, pessoas justas! Dê graças ao seu santo nome.
Rejoice in the Lord, you righteous: give thanks to his holy name.

< Salmos 97 >