< Salmos 97 >

1 Yahweh reina! Que a terra se regozije! Que a multidão de ilhas fique contente!
HERREN har vist, han er Konge! Jorden juble, lad glædes de mange Strande!
2 Nuvens e escuridão estão ao seu redor. A justiça e a retidão são o fundamento de seu trono.
Skyer og Mulm er om ham, Retfærd og Ret er hans Trones Støtte;
3 Um incêndio vai antes dele, e queima seus adversários de todos os lados.
Ild farer frem foran ham, og luer iblandt hans Fjender.
4 Seus relâmpagos iluminam o mundo. A terra vê, e treme.
Hans Lyn lyste op på Jorderig, Jorden så det og skjalv;
5 As montanhas derretem como cera na presença de Yahweh, na presença do Senhor de toda a terra.
Bjergene smelted som Voks for HERREN, for hele Jordens Herre;
6 Os céus declaram sua retidão. Todos os povos viram sua glória.
Himlen forkyndte hans Retfærd, alle Folkeslag skued hans Herlighed.
7 Let todos eles têm vergonha de servir imagens gravadas, que se vangloriam em seus ídolos. Adorem-no, todos vocês deuses!
Til Skamme blev alle, som dyrkede Billeder, de, som var stolte af deres Afguder; alle Guder bøjed sig for ham.
8 Zion ouviu e ficou feliz. As filhas de Judá se alegraram por causa de seus julgamentos, Yahweh.
Zion hørte det og glædede sig, og Judas Døtre jublede over dine Domme, HERRE!
9 Para você, Yahweh, o mais alto acima de tudo é a terra. Você é exaltado muito acima de todos os deuses.
Thi du, o HERRE, er den Højeste over al Jorden, højt ophøjet over alle Guder!
10 Você que ama Yahweh, odeia o mal! Ele preserva as almas de seus santos. Ele os livra da mão dos ímpios.
I, som elsker HERREN, hade det onde! Han vogter sine frommes Sjæle og frier dem af de gudløses Hånd;
11 A luz é semeada para os justos, e alegria para os íntegros de coração.
over de retfærdige oprinder Lys og Glæde over de oprigtige af Hjertet.
12 Alegrem-se em Yahweh, pessoas justas! Dê graças ao seu santo nome.
I retfærdige, glæd jer i HERREN, lovsyng hans hellige Navn!

< Salmos 97 >