< Salmos 97 >

1 Yahweh reina! Que a terra se regozije! Que a multidão de ilhas fique contente!
耶和华作王!愿地快乐! 愿众海岛欢喜!
2 Nuvens e escuridão estão ao seu redor. A justiça e a retidão são o fundamento de seu trono.
密云和幽暗在他的四围; 公义和公平是他宝座的根基。
3 Um incêndio vai antes dele, e queima seus adversários de todos os lados.
有烈火在他前头行, 烧灭他四围的敌人。
4 Seus relâmpagos iluminam o mundo. A terra vê, e treme.
他的闪电光照世界, 大地看见便震动。
5 As montanhas derretem como cera na presença de Yahweh, na presença do Senhor de toda a terra.
诸山见耶和华的面, 就是全地之主的面,便消化如蜡。
6 Os céus declaram sua retidão. Todos os povos viram sua glória.
诸天表明他的公义; 万民看见他的荣耀。
7 Let todos eles têm vergonha de servir imagens gravadas, que se vangloriam em seus ídolos. Adorem-no, todos vocês deuses!
愿一切事奉雕刻的偶像、 靠虚无之神自夸的,都蒙羞愧。 万神哪,你们都当拜他。
8 Zion ouviu e ficou feliz. As filhas de Judá se alegraram por causa de seus julgamentos, Yahweh.
耶和华啊,锡安听见你的判断就欢喜; 犹大的城邑也都快乐。
9 Para você, Yahweh, o mais alto acima de tudo é a terra. Você é exaltado muito acima de todos os deuses.
因为你—耶和华至高,超乎全地; 你被尊崇,远超万神之上。
10 Você que ama Yahweh, odeia o mal! Ele preserva as almas de seus santos. Ele os livra da mão dos ímpios.
你们爱耶和华的,都当恨恶罪恶; 他保护圣民的性命, 搭救他们脱离恶人的手。
11 A luz é semeada para os justos, e alegria para os íntegros de coração.
散布亮光是为义人; 预备喜乐是为正直人。
12 Alegrem-se em Yahweh, pessoas justas! Dê graças ao seu santo nome.
你们义人当靠耶和华欢喜, 称谢他可记念的圣名。

< Salmos 97 >