< Salmos 96 >
1 Cante para Yahweh uma nova canção! Cantem para Yahweh, toda a terra.
O sing to Jehovah a new song; Sing to Jehovah, all the earth!
2 Cante para Yahweh! Bendito seja seu nome! Proclamar sua salvação de dia para dia!
Sing to Jehovah; praise his name, Show forth his salvation from day to day!
3 Declare sua glória entre as nações, suas obras maravilhosas entre todos os povos.
Proclaim his glory among the nations, His wonders among all people!
4 Para Yahweh é ótimo e muito louvável! Ele é para ser temido acima de todos os deuses.
For Jehovah is great, and greatly to be praised; He is to be feared above all gods.
5 Pois todos os deuses dos povos são ídolos, mas Yahweh fez os céus.
For all the gods of the nations are idols; But Jehovah made the heavens.
6 A honra e a majestade estão diante dele. A força e a beleza estão em seu santuário.
Honor and majesty are before him; Glory and beauty are in his holy abode.
7 Atribuam a Yahweh, suas famílias de nações, atribuem a Yahweh glória e força.
Give to Jehovah, ye tribes of the people, Give to Jehovah glory and praise!
8 Atribua a Yahweh a glória devido a seu nome. Traga uma oferta, e venha a sua corte.
Give to Jehovah the glory due to his name; Bring an offering, and come into his courts!
9 Adorar a Yahweh em santa disposição. Treme diante dele, toda a terra.
O worship Jehovah in holy attire! Tremble before him, all the earth!
10 Diga entre as nações: “Yahweh reina”. O mundo também está estabelecido. Não pode ser movido. Ele julgará os povos com equidade.
Say among the nations, Jehovah is king; The world shall stand firm; it shall not be moved; He will judge the nations in righteousness.
11 Que os céus se alegrem, e que a terra se regozije. Deixem o mar bramir, e sua plenitude!
Let the heavens be glad, and the earth rejoice; Let the sea roar, and the fulness thereof;
12 Let o campo e tudo o que há nele exultam! Então todas as árvores do bosque cantarão de alegria
Let the fields be joyful, with all that is therein; Let all the trees of the forest rejoice
13 antes de Yahweh; pois ele vem, pois ele vem para julgar a terra. Ele julgará o mundo com retidão, os povos com sua verdade.
Before Jehovah! for he cometh, He cometh to judge the earth! He will judge the world with justice, And the nations with faithfulness.