< Salmos 96 >

1 Cante para Yahweh uma nova canção! Cantem para Yahweh, toda a terra.
Sing to the LORD a new song; sing to the LORD, all the earth.
2 Cante para Yahweh! Bendito seja seu nome! Proclamar sua salvação de dia para dia!
Sing to the LORD, bless His name; proclaim His salvation day after day.
3 Declare sua glória entre as nações, suas obras maravilhosas entre todos os povos.
Declare His glory among the nations, His wonderful deeds among all peoples.
4 Para Yahweh é ótimo e muito louvável! Ele é para ser temido acima de todos os deuses.
For great is the LORD, and greatly to be praised; He is to be feared above all gods.
5 Pois todos os deuses dos povos são ídolos, mas Yahweh fez os céus.
For all the gods of the nations are idols, but it is the LORD who made the heavens.
6 A honra e a majestade estão diante dele. A força e a beleza estão em seu santuário.
Splendor and majesty are before Him; strength and beauty fill His sanctuary.
7 Atribuam a Yahweh, suas famílias de nações, atribuem a Yahweh glória e força.
Ascribe to the LORD, O families of the nations, ascribe to the LORD glory and strength.
8 Atribua a Yahweh a glória devido a seu nome. Traga uma oferta, e venha a sua corte.
Ascribe to the LORD the glory due His name; bring an offering and enter His courts.
9 Adorar a Yahweh em santa disposição. Treme diante dele, toda a terra.
Worship the LORD in the splendor of His holiness; tremble before Him, all the earth.
10 Diga entre as nações: “Yahweh reina”. O mundo também está estabelecido. Não pode ser movido. Ele julgará os povos com equidade.
Declare among the nations: “The LORD reigns!” The world is firmly established; it cannot be moved; He will judge the peoples with equity.
11 Que os céus se alegrem, e que a terra se regozije. Deixem o mar bramir, e sua plenitude!
Let the heavens be glad and the earth rejoice; let the sea resound, and all that fills it.
12 Let o campo e tudo o que há nele exultam! Então todas as árvores do bosque cantarão de alegria
Let the fields exult, and all that is in them. Then all the trees of the forest will sing for joy
13 antes de Yahweh; pois ele vem, pois ele vem para julgar a terra. Ele julgará o mundo com retidão, os povos com sua verdade.
before the LORD, for He is coming— He is coming to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples in His faithfulness.

< Salmos 96 >