< Salmos 96 >
1 Cante para Yahweh uma nova canção! Cantem para Yahweh, toda a terra.
你们要向耶和华唱新歌! 全地都要向耶和华歌唱!
2 Cante para Yahweh! Bendito seja seu nome! Proclamar sua salvação de dia para dia!
要向耶和华歌唱,称颂他的名! 天天传扬他的救恩!
3 Declare sua glória entre as nações, suas obras maravilhosas entre todos os povos.
在列邦中述说他的荣耀! 在万民中述说他的奇事!
4 Para Yahweh é ótimo e muito louvável! Ele é para ser temido acima de todos os deuses.
因耶和华为大,当受极大的赞美; 他在万神之上,当受敬畏。
5 Pois todos os deuses dos povos são ídolos, mas Yahweh fez os céus.
外邦的神都属虚无; 惟独耶和华创造诸天。
6 A honra e a majestade estão diante dele. A força e a beleza estão em seu santuário.
有尊荣和威严在他面前; 有能力与华美在他圣所。
7 Atribuam a Yahweh, suas famílias de nações, atribuem a Yahweh glória e força.
民中的万族啊,你们要将荣耀、能力归给耶和华, 都归给耶和华!
8 Atribua a Yahweh a glória devido a seu nome. Traga uma oferta, e venha a sua corte.
要将耶和华的名所当得的荣耀归给他, 拿供物来进入他的院宇。
9 Adorar a Yahweh em santa disposição. Treme diante dele, toda a terra.
当以圣洁的妆饰敬拜耶和华; 全地要在他面前战抖!
10 Diga entre as nações: “Yahweh reina”. O mundo também está estabelecido. Não pode ser movido. Ele julgará os povos com equidade.
人在列邦中要说:耶和华作王! 世界就坚定,不得动摇; 他要按公正审判众民。
11 Que os céus se alegrem, e que a terra se regozije. Deixem o mar bramir, e sua plenitude!
愿天欢喜,愿地快乐! 愿海和其中所充满的澎湃!
12 Let o campo e tudo o que há nele exultam! Então todas as árvores do bosque cantarão de alegria
愿田和其中所有的都欢乐! 那时,林中的树木都要在耶和华面前欢呼。
13 antes de Yahweh; pois ele vem, pois ele vem para julgar a terra. Ele julgará o mundo com retidão, os povos com sua verdade.
因为他来了,他来要审判全地。 他要按公义审判世界, 按他的信实审判万民。