< Salmos 95 >

1 Oh venha, vamos cantar para Yahweh. Vamos gritar em voz alta para a rocha de nossa salvação!
Ven, hagamos canciones al Señor; enviando voces alegres a la Roca de nuestra salvación.
2 Venha antes de sua presença com a ação de graças. Vamos exaltá-lo com canções!
Vamos delante de su rostro con alabanzas; y hacer melodía con canciones sagradas.
3 Pois Yahweh é um grande Deus, um grande rei acima de todos os deuses.
Porque el Señor es un gran Dios y un gran Rey sobre todos los dioses.
4 Em sua mão estão os lugares profundos da terra. As alturas das montanhas também são dele.
Los lugares profundos de la tierra están en su mano; y las cimas de las montañas son suyas.
5 O mar é dele, e ele o fez. Suas mãos formaram a terra seca.
El mar es suyo, y él lo hizo; y la tierra seca fue formada por sus manos.
6 Oh venha, vamos adorar e curvar-nos. Vamos ajoelhar-nos diante de Yahweh, nosso Criador,
Oh, ven, adoraremos, cayendo de rodillas ante el Señor nuestro Hacedor.
7 pois ele é nosso Deus. Nós somos o povo de seu pasto, e as ovelhas ao seu cuidado. Hoje, oh que você ouviria a voz dele!
Porque él es nuestro Dios; y nosotros somos las personas a quienes da de comer, y las ovejas de su rebaño. ¡Hoy, si solo escuchas su voz!
8 Não endureça seu coração, como no Meribah, como no dia do Massah no deserto,
No sean duros sus corazones, como en Meriba, como en el día de Masah en el desierto;
9 quando seus pais me tentaram, me testou, e viu meu trabalho.
Cuando tus padres me pusieron a prueba y vieron mi poder y mis obras.
10 Durante quarenta longos anos fiquei de luto com essa geração, e disse: “Eles são um povo que erra em seu coração”. Eles não conheceram meus caminhos”.
Por cuarenta años me enojé con esta generación, y dije: Son un pueblo cuyos corazones se apartaron de mí, porque no conocen mis caminos;
11 Portanto, jurei em minha ira, “Eles não vão entrar no meu descanso”.
Y juré en mi ira que no entraran en mi lugar de reposo.

< Salmos 95 >