< Salmos 95 >
1 Oh venha, vamos cantar para Yahweh. Vamos gritar em voz alta para a rocha de nossa salvação!
Venite, applaudiamo al Signore, acclamiamo alla roccia della nostra salvezza.
2 Venha antes de sua presença com a ação de graças. Vamos exaltá-lo com canções!
Accostiamoci a lui per rendergli grazie, a lui acclamiamo con canti di gioia.
3 Pois Yahweh é um grande Deus, um grande rei acima de todos os deuses.
Poiché grande Dio è il Signore, grande re sopra tutti gli dei.
4 Em sua mão estão os lugares profundos da terra. As alturas das montanhas também são dele.
Nella sua mano sono gli abissi della terra, sono sue le vette dei monti.
5 O mar é dele, e ele o fez. Suas mãos formaram a terra seca.
Suo è il mare, egli l'ha fatto, le sue mani hanno plasmato la terra.
6 Oh venha, vamos adorar e curvar-nos. Vamos ajoelhar-nos diante de Yahweh, nosso Criador,
Venite, prostràti adoriamo, in ginocchio davanti al Signore che ci ha creati.
7 pois ele é nosso Deus. Nós somos o povo de seu pasto, e as ovelhas ao seu cuidado. Hoje, oh que você ouviria a voz dele!
Egli è il nostro Dio, e noi il popolo del suo pascolo, il gregge che egli conduce.
8 Não endureça seu coração, como no Meribah, como no dia do Massah no deserto,
Ascoltate oggi la sua voce: «Non indurite il cuore, come a Meriba, come nel giorno di Massa nel deserto,
9 quando seus pais me tentaram, me testou, e viu meu trabalho.
dove mi tentarono i vostri padri: mi misero alla prova pur avendo visto le mie opere.
10 Durante quarenta longos anos fiquei de luto com essa geração, e disse: “Eles são um povo que erra em seu coração”. Eles não conheceram meus caminhos”.
Per quarant'anni mi disgustai di quella generazione e dissi: Sono un popolo dal cuore traviato, non conoscono le mie vie;
11 Portanto, jurei em minha ira, “Eles não vão entrar no meu descanso”.
perciò ho giurato nel mio sdegno: Non entreranno nel luogo del mio riposo».