< Salmos 95 >
1 Oh venha, vamos cantar para Yahweh. Vamos gritar em voz alta para a rocha de nossa salvação!
O come, let us sing to the LORD; Let us raise a voice of joy to the rock of our salvation!
2 Venha antes de sua presença com a ação de graças. Vamos exaltá-lo com canções!
Let us come into his presence with thanksgiving, And sing joyfully to him with psalms!
3 Pois Yahweh é um grande Deus, um grande rei acima de todos os deuses.
For Jehovah is a great God; Yea, a great king over all gods.
4 Em sua mão estão os lugares profundos da terra. As alturas das montanhas também são dele.
In his hands are the depths of the earth; His also are the heights of the mountains.
5 O mar é dele, e ele o fez. Suas mãos formaram a terra seca.
The sea is his, and he made it; The dry land also his hands formed.
6 Oh venha, vamos adorar e curvar-nos. Vamos ajoelhar-nos diante de Yahweh, nosso Criador,
O come, let us worship and bow down! Let us kneel before the LORD, our maker!
7 pois ele é nosso Deus. Nós somos o povo de seu pasto, e as ovelhas ao seu cuidado. Hoje, oh que você ouviria a voz dele!
For he is our God, And we are the people of his pasture and the flock of his hand. O that ye would now hear his voice!
8 Não endureça seu coração, como no Meribah, como no dia do Massah no deserto,
“Harden not your hearts as at Meribah [[the strife]], As in the day of temptation [[Massah]] in the wilderness,
9 quando seus pais me tentaram, me testou, e viu meu trabalho.
Where your fathers tempted me And tried me, although they had seen my works.
10 Durante quarenta longos anos fiquei de luto com essa geração, e disse: “Eles são um povo que erra em seu coração”. Eles não conheceram meus caminhos”.
Forty years was I offended with that generation: And I said, 'They are a people of a perverse heart, And who have no regard to my ways.'
11 Portanto, jurei em minha ira, “Eles não vão entrar no meu descanso”.
Therefore I sware, in my wrath, That they should not enter into my rest.”