< Salmos 95 >
1 Oh venha, vamos cantar para Yahweh. Vamos gritar em voz alta para a rocha de nossa salvação!
Komt, laat ons juichen ter ere van Jahweh, Jubelen voor de Rots van ons heil;
2 Venha antes de sua presença com a ação de graças. Vamos exaltá-lo com canções!
Laat ons met lofzangen voor zijn aangezicht treden, En onze liederen voor Hem zingen:
3 Pois Yahweh é um grande Deus, um grande rei acima de todos os deuses.
Want Jahweh is een machtige God! Hij is Koning, boven alle goden verheven:
4 Em sua mão estão os lugares profundos da terra. As alturas das montanhas também são dele.
Hij houdt in zijn hand de diepten der aarde, En de toppen der bergen behoren Hem toe;
5 O mar é dele, e ele o fez. Suas mãos formaram a terra seca.
Van Hem is de zee, Hij heeft ze geschapen, Het vaste land, dat zijn hand heeft gemaakt!
6 Oh venha, vamos adorar e curvar-nos. Vamos ajoelhar-nos diante de Yahweh, nosso Criador,
Komt, buigen en werpen wij ons neer, Knielen wij voor Jahweh, die ons heeft geschapen;
7 pois ele é nosso Deus. Nós somos o povo de seu pasto, e as ovelhas ao seu cuidado. Hoje, oh que você ouviria a voz dele!
Want Hij is onze God, Wij het volk, dat Hij leidt, En de kudde aan zijn hand! Als gij dan heden mijn stem verneemt,
8 Não endureça seu coração, como no Meribah, como no dia do Massah no deserto,
Verstokt uw hart als bij Meriba niet; Als op de dag van Massa in de woestijn,
9 quando seus pais me tentaram, me testou, e viu meu trabalho.
Toen uw vaders Mij tartten en beproefden, Ofschoon ze mijn werken hadden aanschouwd!
10 Durante quarenta longos anos fiquei de luto com essa geração, e disse: “Eles são um povo que erra em seu coração”. Eles não conheceram meus caminhos”.
Veertig jaar lang was dat geslacht Mij een walg, En Ik sprak: Steeds dwaalt hun hart van Mij af, En mijn wegen kennen ze niet.
11 Portanto, jurei em minha ira, “Eles não vão entrar no meu descanso”.
Daarom zwoer Ik in mijn toorn: Neen, ze zullen niet ingaan in mijn Rust!