< Salmos 95 >
1 Oh venha, vamos cantar para Yahweh. Vamos gritar em voz alta para a rocha de nossa salvação!
Kom, lad os juble for HERREN, raabe af fryd for vor Frelses Klippe,
2 Venha antes de sua presença com a ação de graças. Vamos exaltá-lo com canções!
møde med Tak for hans Aasyn, juble i Sang til hans Pris!
3 Pois Yahweh é um grande Deus, um grande rei acima de todos os deuses.
Thi HERREN er en vældig Gud, en Konge stor over alle Guder;
4 Em sua mão estão os lugares profundos da terra. As alturas das montanhas também são dele.
i hans Haand er Jordens Dybder, Bjergenes Tinder er hans;
5 O mar é dele, e ele o fez. Suas mãos formaram a terra seca.
Havet er hans, han har skabt det, det tørre Land har hans Hænder dannet.
6 Oh venha, vamos adorar e curvar-nos. Vamos ajoelhar-nos diante de Yahweh, nosso Criador,
Kom, lad os bøje os, kaste os ned, knæle for HERREN, vor Skaber!
7 pois ele é nosso Deus. Nós somos o povo de seu pasto, e as ovelhas ao seu cuidado. Hoje, oh que você ouviria a voz dele!
Thi han er vor Gud, og vi er det Folk, han vogter, den Hjord, han leder. Ak, lytted I dog i Dag til hans Røst:
8 Não endureça seu coração, como no Meribah, como no dia do Massah no deserto,
»Forhærder ej eders Hjerte som ved Meriba, som dengang ved Massa i Ørkenen,
9 quando seus pais me tentaram, me testou, e viu meu trabalho.
da eders Fædre fristede mig, prøved mig, skønt de havde set mit Værk.
10 Durante quarenta longos anos fiquei de luto com essa geração, e disse: “Eles são um povo que erra em seu coração”. Eles não conheceram meus caminhos”.
Jeg væmmedes fyrretyve Aar ved denne Slægt, og jeg sagde: Det er et Folk med vildfarne Hjerter, de kender ej mine Veje.
11 Portanto, jurei em minha ira, “Eles não vão entrar no meu descanso”.
Saa svor jeg da i min Vrede: De skal ikke gaa ind til min Hvile!«