< Salmos 94 >

1 Yahweh, seu Deus a quem pertence a vingança, Deus a quem pertence a vingança, resplandece.
O God, in whose hands is punishment, O God of punishment, let your shining face be seen.
2 Levantem-se, vocês julgam da terra. Retribuir com orgulho o que eles merecem.
Be lifted up, O judge of the earth; let their reward come to the men of pride.
3 Yahweh, por quanto tempo os ímpios vão durar, por quanto tempo os ímpios triunfarão?
How long will sinners, O Lord, how long will sinners have joy over us?
4 Eles despejam palavras arrogantes. Todos os malfeitores se vangloriam.
Words of pride come from their lips; all the workers of evil say great things of themselves.
5 Eles quebram seu povo em pedaços, Yahweh, e afligir sua herança.
Your people are crushed by them, O Lord, your heritage is troubled,
6 They matar a viúva e o estrangeiro, e assassinar os órfãos de pai.
They put to death the widow and the guest, they take the lives of children who have no father;
7 Eles dizem: “Yah não vai ver”, nem o Deus de Jacó irá considerar”.
And they say, Jah will not see it, the God of Jacob will not give thought to it.
8 Considere, você não sente nada entre o povo; seus tolos, quando vocês serão sábios?
Give your mind to my words, you who are without wisdom among the people; you foolish men, when will you be wise?
9 Aquele que implantou o ouvido, será que ele não ouve? Aquele que formou o olho, ele não verá?
Has he by whom your ears were planted no hearing? or is he blind by whom your eyes were formed?
10 Aquele que disciplina as nações, não castigará ele? Aquele que ensina o homem sabe.
He who is the judge of the nations, will he not give men the reward of their acts, even he who gives knowledge to man?
11 Yahweh conhece os pensamentos do homem, que eles são fúteis.
The Lord has knowledge of the thoughts of man, for they are only a breath.
12 Abençoado é o homem a quem você disciplina, Sim, e ensinar a partir de sua lei,
Happy is the man who is guided by you, O Jah, and to whom you give teaching out of your law;
13 que você pode lhe dar descanso dos dias de adversidade, até que o poço seja cavado para os malvados.
So that you may give him rest from the days of evil, till a hole is made ready for the destruction of the sinners.
14 Pois Yahweh não rejeitará seu povo, nem renunciará à sua herança.
The Lord will not give up his people, or take away his support from his heritage;
15 Para o julgamento voltará à retidão. Todos os retos de coração devem segui-lo.
But decisions will again be made in righteousness; and they will be kept by all whose hearts are true.
16 Quem se levantará por mim contra os ímpios? Quem vai me defender contra os malfeitores?
Who will give me help against the sinners? and who will be my support against the workers of evil?
17 Unless Yahweh tinha sido minha ajuda, minha alma teria logo vivido em silêncio.
If the Lord had not been my helper, my soul would quickly have gone down into death.
18 Quando eu disse: “Meu pé está escorregando”! Sua bondade amorosa, Yahweh, me atrasou.
If I say, My foot is slipping; your mercy, O Lord, is my support.
19 Na multidão de meus pensamentos dentro de mim, seus confortos enchem minha alma.
Among all my troubled thoughts, your comforts are the delight of my soul.
20 Shall o trono da maldade tem companheirismo com você, o que traz maldades por lei?
What part with you has the seat of sin, which makes evil into a law?
21 Eles se reúnem contra a alma dos justos, e condenar o sangue inocente.
They are banded together against the soul of the upright, to give decisions against those who have done no wrong.
22 Mas Yahweh tem sido minha torre alta, meu Deus, a rocha do meu refúgio.
But the Lord is my safe resting-place; my God is the Rock where I am safe.
23 Ele trouxe sobre eles sua própria iniqüidade, e os cortará em sua própria maldade. Yahweh, nosso Deus, vai cortá-los.
And he has made their evil designs come back on themselves, cutting them off in their sin; the Lord our God will put an end to them.

< Salmos 94 >