< Salmos 92 >
1 Um salmo. Uma canção para o dia de sábado. It é uma coisa boa para se dar graças a Javé, para cantar louvores ao seu nome, Most High,
Un salmo. Una canción para el día de reposo. Es bueno dar gracias a Yahvé, para cantar alabanzas a tu nombre, Altísimo,
2 para proclamar sua amorosa gentileza pela manhã, e sua fidelidade a cada noite,
para proclamar tu amorosa bondad por la mañana, y tu fidelidad cada noche,
3 com o alaúde de dez cordas, com a harpa, e com a melodia da lira.
con el laúd de diez cuerdas, con el arpa, y con la melodía de la lira.
4 Para você, Yahweh, me fez feliz através de seu trabalho. Eu triunfarei no trabalho de suas mãos.
Porque tú, Yahvé, me has alegrado con tu obra. Triunfaré en las obras de tus manos.
5 Como são grandes seus trabalhos, Yahweh! Seus pensamentos são muito profundos.
¡Qué grandes son tus obras, Yahvé! Tus pensamientos son muy profundos.
6 Um homem sem sentido não sabe, nem um tolo entende isto:
Un hombre sin sentido no sabe, ni un tonto entiende esto:
7 though o perverso brota como a grama, e todos os malfeitores florescem, eles serão destruídos para sempre.
aunque los malvados broten como la hierba, y todos los malhechores florecen, serán destruidos para siempre.
8 Mas você, Yahweh, está no alto para sempre mais.
Pero tú, Yahvé, estás en las alturas para siempre.
9 Pois eis que seus inimigos, Yahweh, pois eis que seus inimigos perecerão. Todos os malfeitores serão dispersos.
Porque he aquí tus enemigos, Yahvé, porque he aquí que tus enemigos perecerán. Todos los malhechores serán dispersados.
10 Mas você exaltou meu chifre como o do boi selvagem. Sou ungido com óleo fresco.
Pero tú has exaltado mi cuerno como el del buey salvaje. Estoy ungido con aceite fresco.
11 Meu olho também viu meus inimigos. Meus ouvidos já ouviram falar dos inimigos perversos que se levantam contra mim.
Mi ojo también ha visto a mis enemigos. Mis oídos han oído hablar de los malvados enemigos que se levantan contra mí.
12 Os justos devem florescer como a palmeira. Ele crescerá como um cedro no Líbano.
El justo florecerá como la palmera. Crecerá como un cedro en el Líbano.
13 They são plantadas na casa de Yahweh. Eles florescerão nos tribunais de nosso Deus.
Están plantados en la casa de Yahvé. Florecerán en los tribunales de nuestro Dios.
14 Eles ainda produzirão frutas na velhice. Eles estarão cheios de seiva e verdes,
Todavía producirán frutos en la vejez. Estarán llenos de savia y verdes,
15 para mostrar que Yahweh é íntegro. Ele é meu rochedo, e não há nele nenhuma injustiça.
para mostrar que Yahvé es recto. Él es mi roca, y no hay injusticia en él.