< Salmos 92 >

1 Um salmo. Uma canção para o dia de sábado. It é uma coisa boa para se dar graças a Javé, para cantar louvores ao seu nome, Most High,
A Psalm. A song for the Sabbath day. It is a good thing to give thanks to the LORD, to sing praises to your name, Most High,
2 para proclamar sua amorosa gentileza pela manhã, e sua fidelidade a cada noite,
to proclaim your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,
3 com o alaúde de dez cordas, com a harpa, e com a melodia da lira.
with the ten-stringed lute, with the harp, and with the melody of the lyre.
4 Para você, Yahweh, me fez feliz através de seu trabalho. Eu triunfarei no trabalho de suas mãos.
For you, LORD, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.
5 Como são grandes seus trabalhos, Yahweh! Seus pensamentos são muito profundos.
How great are your works, LORD! Your thoughts are very deep.
6 Um homem sem sentido não sabe, nem um tolo entende isto:
A senseless man doesn’t know, neither does a fool understand this:
7 though o perverso brota como a grama, e todos os malfeitores florescem, eles serão destruídos para sempre.
though the wicked spring up as the grass, and all the evildoers flourish, they will be destroyed forever.
8 Mas você, Yahweh, está no alto para sempre mais.
But you, LORD, are on high forever more.
9 Pois eis que seus inimigos, Yahweh, pois eis que seus inimigos perecerão. Todos os malfeitores serão dispersos.
For behold, your enemies, LORD, for behold, your enemies shall perish. All the evildoers will be scattered.
10 Mas você exaltou meu chifre como o do boi selvagem. Sou ungido com óleo fresco.
But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.
11 Meu olho também viu meus inimigos. Meus ouvidos já ouviram falar dos inimigos perversos que se levantam contra mim.
My eye has also seen my enemies. My ears have heard of the wicked enemies who rise up against me.
12 Os justos devem florescer como a palmeira. Ele crescerá como um cedro no Líbano.
The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.
13 They são plantadas na casa de Yahweh. Eles florescerão nos tribunais de nosso Deus.
They are planted in the LORD’s house. They will flourish in our God’s courts.
14 Eles ainda produzirão frutas na velhice. Eles estarão cheios de seiva e verdes,
They will still produce fruit in old age. They will be full of sap and green,
15 para mostrar que Yahweh é íntegro. Ele é meu rochedo, e não há nele nenhuma injustiça.
to show that the LORD is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.

< Salmos 92 >