< Salmos 92 >

1 Um salmo. Uma canção para o dia de sábado. It é uma coisa boa para se dar graças a Javé, para cantar louvores ao seu nome, Most High,
A psalm a song for [the] day of the sabbath. [is] good To give thanks to Yahweh and to sing praises to name your O Most High.
2 para proclamar sua amorosa gentileza pela manhã, e sua fidelidade a cada noite,
To declare in the morning covenant loyalty your and faithfulness your in the nights.
3 com o alaúde de dez cordas, com a harpa, e com a melodia da lira.
On a ten and on a lyre on a melody with a harp.
4 Para você, Yahweh, me fez feliz através de seu trabalho. Eu triunfarei no trabalho de suas mãos.
For you have made rejoice me O Yahweh by deed[s] your in [the] works of hands your I sing for joy.
5 Como são grandes seus trabalhos, Yahweh! Seus pensamentos são muito profundos.
How! they are great works your O Yahweh exceedingly they are deep thoughts your.
6 Um homem sem sentido não sabe, nem um tolo entende isto:
A person stupid not he knows and a fool not he understands this.
7 though o perverso brota como a grama, e todos os malfeitores florescem, eles serão destruídos para sempre.
When flourish wicked [people] - like vegetation and they blossomed all [those who] do wickedness to be destroyed they until perpetuity.
8 Mas você, Yahweh, está no alto para sempre mais.
And you [are] height for ever O Yahweh.
9 Pois eis que seus inimigos, Yahweh, pois eis que seus inimigos perecerão. Todos os malfeitores serão dispersos.
For there! enemies your - O Yahweh for there! enemies your they will perish they will be scattered all [those who] do wickedness.
10 Mas você exaltou meu chifre como o do boi selvagem. Sou ungido com óleo fresco.
And you have raised up like a wild ox horn my I have been anointed with oil fresh.
11 Meu olho também viu meus inimigos. Meus ouvidos já ouviram falar dos inimigos perversos que se levantam contra mim.
And it has looked eye my on enemies my in [those who] rise up on me evil-doers they have heard ears my.
12 Os justos devem florescer como a palmeira. Ele crescerá como um cedro no Líbano.
[the] righteous Like palm tree he will flourish like a cedar in Lebanon he will grow.
13 They são plantadas na casa de Yahweh. Eles florescerão nos tribunais de nosso Deus.
[they are] planted In [the] house of Yahweh in [the] courts of God our they will flourish.
14 Eles ainda produzirão frutas na velhice. Eles estarão cheios de seiva e verdes,
Still they will bear fruit! in old age fat and fresh they will be.
15 para mostrar que Yahweh é íntegro. Ele é meu rochedo, e não há nele nenhuma injustiça.
To declare that [is] upright Yahweh rock my and not (injustice *Q(k)*) [is] in him.

< Salmos 92 >