< Salmos 92 >
1 Um salmo. Uma canção para o dia de sábado. It é uma coisa boa para se dar graças a Javé, para cantar louvores ao seu nome, Most High,
A psalm. A song; for the sabbath day. It is good to give thanks to the Lord, to sing praise to your name, O Most High,
2 para proclamar sua amorosa gentileza pela manhã, e sua fidelidade a cada noite,
to declare your love in the morning, and your faithfulness in the night,
3 com o alaúde de dez cordas, com a harpa, e com a melodia da lira.
with voice and a ten-stringed harp, with music that throbs on the lyre.
4 Para você, Yahweh, me fez feliz através de seu trabalho. Eu triunfarei no trabalho de suas mãos.
For you make me glad by your deeds, Lord, at the work of your hands I will ring out my joy.
5 Como são grandes seus trabalhos, Yahweh! Seus pensamentos são muito profundos.
How great are your works, O Lord; how deep are your thoughts!
6 Um homem sem sentido não sabe, nem um tolo entende isto:
The insensitive cannot know, nor can a fool understand,
7 though o perverso brota como a grama, e todos os malfeitores florescem, eles serão destruídos para sempre.
that, though the wicked flourish like grass, and evildoers all blossom, they will perish forever.
8 Mas você, Yahweh, está no alto para sempre mais.
But you are exalted forever.
9 Pois eis que seus inimigos, Yahweh, pois eis que seus inimigos perecerão. Todos os malfeitores serão dispersos.
For see! Your enemies, Lord For see! Your enemies perish, all evildoers are scattered.
10 Mas você exaltou meu chifre como o do boi selvagem. Sou ungido com óleo fresco.
But you lift me to honor, and anoint me afresh with oil.
11 Meu olho também viu meus inimigos. Meus ouvidos já ouviram falar dos inimigos perversos que se levantam contra mim.
My eyes will feast on my foes, and my ears will hear of the doom of the wicked.
12 Os justos devem florescer como a palmeira. Ele crescerá como um cedro no Líbano.
The righteous will sprout like the palm, will grow like a cedar of Lebanon.
13 They são plantadas na casa de Yahweh. Eles florescerão nos tribunais de nosso Deus.
In the house of the Lord are they planted, in the courts of our God they will sprout.
14 Eles ainda produzirão frutas na velhice. Eles estarão cheios de seiva e verdes,
They will still bear fruit in old age, all sappy and fresh will they be
15 para mostrar que Yahweh é íntegro. Ele é meu rochedo, e não há nele nenhuma injustiça.
So they proclaim the Lord to be just, my rock, in whom is no wrong.