< Salmos 92 >

1 Um salmo. Uma canção para o dia de sábado. It é uma coisa boa para se dar graças a Javé, para cantar louvores ao seu nome, Most High,
A Psalm, a Song, for the Sabbath day. It is good to give thanks unto Jehovah, and to sing psalms unto thy name, O Most High;
2 para proclamar sua amorosa gentileza pela manhã, e sua fidelidade a cada noite,
To declare thy loving-kindness in the morning, and thy faithfulness in the nights,
3 com o alaúde de dez cordas, com a harpa, e com a melodia da lira.
Upon an instrument of ten strings and upon the lute; upon the Higgaion with the harp.
4 Para você, Yahweh, me fez feliz através de seu trabalho. Eu triunfarei no trabalho de suas mãos.
For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work; I will triumph in the works of thy hands.
5 Como são grandes seus trabalhos, Yahweh! Seus pensamentos são muito profundos.
Jehovah, how great are thy works! Thy thoughts are very deep:
6 Um homem sem sentido não sabe, nem um tolo entende isto:
A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand it.
7 though o perverso brota como a grama, e todos os malfeitores florescem, eles serão destruídos para sempre.
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity flourish, it is that they may be destroyed for ever.
8 Mas você, Yahweh, está no alto para sempre mais.
And thou, Jehovah, art on high for evermore.
9 Pois eis que seus inimigos, Yahweh, pois eis que seus inimigos perecerão. Todos os malfeitores serão dispersos.
For lo, thine enemies, O Jehovah, for lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
10 Mas você exaltou meu chifre como o do boi selvagem. Sou ungido com óleo fresco.
But my horn shalt thou exalt like a buffalo's: I shall be anointed with fresh oil.
11 Meu olho também viu meus inimigos. Meus ouvidos já ouviram falar dos inimigos perversos que se levantam contra mim.
And mine eye shall see [its desire] on mine enemies; mine ears shall hear [it] of the evil-doers that rise up against me.
12 Os justos devem florescer como a palmeira. Ele crescerá como um cedro no Líbano.
The righteous shall shoot forth like a palm-tree; he shall grow like a cedar on Lebanon.
13 They são plantadas na casa de Yahweh. Eles florescerão nos tribunais de nosso Deus.
Those that are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God:
14 Eles ainda produzirão frutas na velhice. Eles estarão cheios de seiva e verdes,
They are still vigorous in old age, they are full of sap and green;
15 para mostrar que Yahweh é íntegro. Ele é meu rochedo, e não há nele nenhuma injustiça.
To shew that Jehovah is upright: [he is] my rock, and there is no unrighteousness in him.

< Salmos 92 >