< Salmos 91 >
1 He que mora no lugar secreto do Altíssimo descansará na sombra do Todo-Poderoso.
He who sitteth under the shelter of the Most High Maketh his abode in the shadow of the Almighty.
2 Direi de Javé: “Ele é meu refúgio e minha fortaleza”; meu Deus, em quem eu confio”.
I say to the LORD, Thou art my refuge and my fortress; My God, in whom I trust.
3 Pois ele o entregará da armadilha do passarinho, e da pestilência mortal.
Surely he will deliver thee from the snare of the fowler, And from the wasting pestilence;
4 He irá cobri-lo com suas penas. Sob suas asas, você se refugiará. Sua fidelidade é seu escudo e sua muralha.
He will cover thee with his feathers, And under his wings shalt thou find refuge; His faithfulness shall be thy shield and buckler.
5 Você não deve ter medo do terror à noite, nem da flecha que voa de dia,
Thou shalt not be afraid of the terror of the night, Nor of the arrow that flieth by day;
6 nor da pestilência que anda na escuridão, nem da destruição que se desperdiça ao meio-dia.
Nor of the pestilence that walketh in darkness, Nor of the plague that destroyeth at noonday.
7 Mil podem cair ao seu lado, e dez mil à sua direita; mas não chegará perto de você.
A thousand shall fall by thy side, And ten thousand at thy right hand; But thee it shall not touch.
8 Você só olhará com seus olhos, e ver a recompensa dos ímpios.
Thou shalt only behold with thine eyes, And see the recompense of the wicked.
9 Porque você fez de Yahweh seu refúgio, e o Altíssimo seu lugar de residência,
Because thou hast made the LORD thy refuge, And the Most High thy habitation,
10 nenhum mal acontecerá com você, nenhuma praga deve chegar perto de sua residência.
No evil shall befall thee, Nor any plague come near thy dwelling.
11 Pois ele colocará seus anjos a seu cargo, para protegê-lo em todos os seus caminhos.
For he will give his angels charge over thee, To guard thee in all thy ways.
12 Eles o carregarão em suas mãos, para que você não tropece no pé contra uma pedra.
They shall bear thee up in their hands, Lest thou dash thy foot against a stone.
13 Você vai pisar no leão e na na naja. Você pisará o jovem leão e a serpente sob os pés.
Thou shalt tread upon the lion and the adder; The young lion and the dragon shalt thou trample under foot.
14 “Porque ele colocou seu amor em mim, portanto, eu o entregarei”. Vou colocá-lo no alto, porque ele conheceu meu nome.
“Because he loveth me, I will deliver him; I will set him on high, because he knoweth my name.
15 Ele me chamará, e eu lhe responderei. Eu estarei com ele em apuros. Eu o entregarei, e o honrarei.
When he calleth upon me, I will answer him; I will be with him in trouble; I will deliver him, and bring him to honor.
16 Vou satisfazê-lo com vida longa, e mostrar-lhe minha salvação”.
With long life will I satisfy him, And show him my salvation.”