< Salmos 9 >

1 Para o músico chefe. Ajustado para “A Morte do Filho”. Um Salmo de David. I vai agradecer a Iavé com todo o meu coração. Vou falar de todos os seus maravilhosos trabalhos.
TO THE OVERSEER. [SET] ON “DEATH OF THE SON.” A PSALM OF DAVID. I confess, O YHWH, with all my heart, I recount all Your wonders,
2 Ficarei feliz e me regozijarei com vocês. Cantarei louvores ao seu nome, ó Altíssimo.
I rejoice and exult in You, I praise Your Name, O Most High.
3 When meus inimigos voltam para trás, eles tropeçam e perecem em sua presença.
In my enemies turning backward, They stumble and perish from Your face.
4 Pois você tem mantido minha justa causa. Você se senta no trono julgando com retidão.
For You have done my judgment and my right. You have sat on a throne, Judging [with] righteousness.
5 Você repreendeu as nações. Você destruiu os ímpios. Você apagou o nome deles para todo o sempre.
You have rebuked nations, You have destroyed the wicked, You have blotted out their name for all time and forever.
6 O inimigo é ultrapassado por uma ruína sem fim. A própria memória das cidades que você derrubou pereceu.
The enemy—[your] destructions have been completed forever, As for cities you have plucked up, Their memorial has perished with them.
7 Mas Yahweh reina para sempre. Ele preparou seu trono para o julgamento.
And YHWH abides for all time, He is preparing His throne for judgment.
8 Ele julgará o mundo com retidão. Ele administrará o julgamento aos povos em plena retidão.
And He judges the world in righteousness, He judges the peoples in uprightness.
9 Yahweh será também uma torre alta para os oprimidos; uma torre alta em tempos de problemas.
And YHWH is a tower for the bruised, A tower for times of adversity.
10 Aqueles que conhecem seu nome depositarão sua confiança em você, para você, Yahweh, não abandonou aqueles que o procuram.
They trust in You who know Your Name, For You have not forsaken those seeking You, O YHWH.
11 Sing elogia a Yahweh, que mora em Zion, e declarar entre o povo o que ele fez.
Sing praise to YHWH, inhabiting Zion, Declare His acts among the peoples,
12 Para aquele que vingar o sangue, lembra-se deles. Ele não esquece o grito dos aflitos.
For He who is seeking for blood Has remembered them, He has not forgotten the cry of the afflicted.
13 Tenha piedade de mim, Yahweh. Veja minha aflição por aqueles que me odeiam, e me levantem dos portões da morte,
Favor me, O YHWH, See my affliction by those hating me, You who lift me up from the gates of death,
14 para que eu possa mostrar todos os seus elogios. Regozijar-me-ei com a sua salvação nos portões da filha de Sião.
So that I recount all Your praise, In the gates of the daughter of Zion. I rejoice on Your salvation.
15 As nações se afundaram no poço que fizeram. Na rede que eles esconderam, seu próprio pé é levado.
Nations have sunk in a pit they made, Their foot has been captured in a net that they hid.
16 Yahweh deu-se a conhecer. Ele executou o julgamento. O perverso é enganado pelo trabalho de suas próprias mãos. A meditação. (Selah)
YHWH has been known, He has done judgment; By a work of his hands The wicked has been snared. (Meditation, Selah)
17 Os ímpios devem voltar para o Sheol, mesmo todas as nações que se esquecem de Deus. (Sheol h7585)
The wicked turn back to Sheol, All nations forgetting God. (Sheol h7585)
18 Para os necessitados não deve ser sempre esquecido, nem a esperança dos pobres perece para sempre.
For the needy is not forgotten forever, [Nor] the hope of the humble lost for all time.
19 Arise, Yahweh! Não deixe o homem prevalecer. Deixe que as nações sejam julgadas à sua vista.
Rise, O YHWH, do not let man be strong, Let nations be judged before Your face.
20 Put eles com medo, Yahweh. Deixe as nações saberem que elas são apenas homens. (Selah)
Appoint them to fear, O YHWH, Let nations know they [are] men! (Selah)

< Salmos 9 >