< Salmos 9 >
1 Para o músico chefe. Ajustado para “A Morte do Filho”. Um Salmo de David. I vai agradecer a Iavé com todo o meu coração. Vou falar de todos os seus maravilhosos trabalhos.
“To the chief musician upon Muthlabben, a psalm of David.” I will thank the Lord with all my heart: I will relate all thy marvelous deeds.
2 Ficarei feliz e me regozijarei com vocês. Cantarei louvores ao seu nome, ó Altíssimo.
I will rejoice and exult in thee: I will sing praise to thy name, O thou Most High:
3 When meus inimigos voltam para trás, eles tropeçam e perecem em sua presença.
When my enemies are turned backward, [when] they fall and perish at thy presence.
4 Pois você tem mantido minha justa causa. Você se senta no trono julgando com retidão.
For thou hast conducted my dispute and my cause; thou hast sat on the throne as a righteous judge.
5 Você repreendeu as nações. Você destruiu os ímpios. Você apagou o nome deles para todo o sempre.
Thou hast rebuked nations, thou hast caused the wicked to perish, their name hast thou blotted out for ever and ever.
6 O inimigo é ultrapassado por uma ruína sem fim. A própria memória das cidades que você derrubou pereceu.
O thou enemy, the ruins are passed away for ever, and the cities which thou hast destroyed, —lost is their memorial, yea, theirs.
7 Mas Yahweh reina para sempre. Ele preparou seu trono para o julgamento.
But the Lord will sit enthroned for ever: he hath established for giving judgment his throne.
8 Ele julgará o mundo com retidão. Ele administrará o julgamento aos povos em plena retidão.
And he will judge the world with righteousness, he shall decide for the people, with equity.
9 Yahweh será também uma torre alta para os oprimidos; uma torre alta em tempos de problemas.
The Lord also will be a strong-hold for the oppressed, a strong-hold in times of distress.
10 Aqueles que conhecem seu nome depositarão sua confiança em você, para você, Yahweh, não abandonou aqueles que o procuram.
And they that know thy name will put their trust in thee; for thou hast not forsaken those that seek thee, O Lord.
11 Sing elogia a Yahweh, que mora em Zion, e declarar entre o povo o que ele fez.
Sing praises to the Lord, who dwelleth in Zion: announce among the people his deeds.
12 Para aquele que vingar o sangue, lembra-se deles. Ele não esquece o grito dos aflitos.
For he, that inquireth after acts of blood, hath remembered them: he hath not forgotten the cry of the afflicted.
13 Tenha piedade de mim, Yahweh. Veja minha aflição por aqueles que me odeiam, e me levantem dos portões da morte,
Be gracious unto me, O Lord; have regard to my affliction [coming] from those that hate me, thou who liftest me up from the gates of death:
14 para que eu possa mostrar todos os seus elogios. Regozijar-me-ei com a sua salvação nos portões da filha de Sião.
In order that I may relate all thy praises in the gates of the daughters of Zion: I will be glad in thy salvation.
15 As nações se afundaram no poço que fizeram. Na rede que eles esconderam, seu próprio pé é levado.
Sunk are nations in the ditch that they have prepared: in this net which they had laid in secret is their own foot caught.
16 Yahweh deu-se a conhecer. Ele executou o julgamento. O perverso é enganado pelo trabalho de suas próprias mãos. A meditação. (Selah)
The Lord is made known: he executed justice: through the doing of his own hands is the wicked ensnared. Higgayon, (Selah)
17 Os ímpios devem voltar para o Sheol, mesmo todas as nações que se esquecem de Deus. (Sheol )
The wicked shall return into hell, all the nations that are forgetful of God. (Sheol )
18 Para os necessitados não deve ser sempre esquecido, nem a esperança dos pobres perece para sempre.
For not everlastingly shall the needy be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.
19 Arise, Yahweh! Não deixe o homem prevalecer. Deixe que as nações sejam julgadas à sua vista.
Arise, O Lord; let not the mortal boast of his strength; let nations be judged before thy face.
20 Put eles com medo, Yahweh. Deixe as nações saberem que elas são apenas homens. (Selah)
Place, O Lord, fear over them: let nations know, that they are but mortals. (Selah)