< Salmos 9 >
1 Para o músico chefe. Ajustado para “A Morte do Filho”. Um Salmo de David. I vai agradecer a Iavé com todo o meu coração. Vou falar de todos os seus maravilhosos trabalhos.
For the Chief Musician; set to Muth-labben. A Psalm of David. I will give thanks unto Jehovah with my whole heart; I will show forth all thy marvellous works.
2 Ficarei feliz e me regozijarei com vocês. Cantarei louvores ao seu nome, ó Altíssimo.
I will be glad and exult in thee; I will sing praise to thy name, O thou Most High.
3 When meus inimigos voltam para trás, eles tropeçam e perecem em sua presença.
When mine enemies turn back, They stumble and perish at thy presence.
4 Pois você tem mantido minha justa causa. Você se senta no trono julgando com retidão.
For thou hast maintained my right and my cause; Thou sittest in the throne judging righteously.
5 Você repreendeu as nações. Você destruiu os ímpios. Você apagou o nome deles para todo o sempre.
Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked; Thou hast blotted out their name for ever and ever.
6 O inimigo é ultrapassado por uma ruína sem fim. A própria memória das cidades que você derrubou pereceu.
The enemy are come to an end, they are desolate for ever; And the cities which thou hast overthrown, The very remembrance of them is perished.
7 Mas Yahweh reina para sempre. Ele preparou seu trono para o julgamento.
But Jehovah sitteth [as king] for ever: He hath prepared his throne for judgment;
8 Ele julgará o mundo com retidão. Ele administrará o julgamento aos povos em plena retidão.
And he will judge the world in righteousness, He will minister judgment to the peoples in uprightness.
9 Yahweh será também uma torre alta para os oprimidos; uma torre alta em tempos de problemas.
Jehovah also will be a high tower for the oppressed, A high tower in times of trouble;
10 Aqueles que conhecem seu nome depositarão sua confiança em você, para você, Yahweh, não abandonou aqueles que o procuram.
And they that know thy name will put their trust in thee; For thou, Jehovah, hast not forsaken them that seek thee.
11 Sing elogia a Yahweh, que mora em Zion, e declarar entre o povo o que ele fez.
Sing praises to Jehovah, who dwelleth in Zion: Declare among the people his doings.
12 Para aquele que vingar o sangue, lembra-se deles. Ele não esquece o grito dos aflitos.
For he that maketh inquisition for blood remembereth them; He forgetteth not the cry of the poor.
13 Tenha piedade de mim, Yahweh. Veja minha aflição por aqueles que me odeiam, e me levantem dos portões da morte,
Have mercy upon me, O Jehovah; Behold my affliction [which I suffer] of them that hate me, Thou that liftest me up from the gates of death;
14 para que eu possa mostrar todos os seus elogios. Regozijar-me-ei com a sua salvação nos portões da filha de Sião.
That I may show forth all thy praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in thy salvation.
15 As nações se afundaram no poço que fizeram. Na rede que eles esconderam, seu próprio pé é levado.
The nations are sunk down in the pit that they made: In the net which they hid is their own foot taken.
16 Yahweh deu-se a conhecer. Ele executou o julgamento. O perverso é enganado pelo trabalho de suas próprias mãos. A meditação. (Selah)
Jehovah hath made himself known, he hath executed judgment: The wicked is snared in the work of his own hands. (Higgaion, Selah)
17 Os ímpios devem voltar para o Sheol, mesmo todas as nações que se esquecem de Deus. (Sheol )
The wicked shall be turned back unto Sheol, Even all the nations that forget God. (Sheol )
18 Para os necessitados não deve ser sempre esquecido, nem a esperança dos pobres perece para sempre.
For the needy shall not alway be forgotten, Nor the expectation of the poor perish for ever.
19 Arise, Yahweh! Não deixe o homem prevalecer. Deixe que as nações sejam julgadas à sua vista.
Arise, O Jehovah; let not man prevail: Let the nations be judged in thy sight.
20 Put eles com medo, Yahweh. Deixe as nações saberem que elas são apenas homens. (Selah)
Put them in fear, O Jehovah: Let the nations know themselves to be but men. (Selah)