< Salmos 89 >

1 Uma contemplação de Ethan, o Ezrahite. I vai cantar para sempre a bondade amorosa de Javé. Com minha boca, darei a conhecer sua fidelidade a todas as gerações.
Maskil to/for Ethan [the] Ezrahite kindness LORD forever: enduring to sing to/for generation and generation to know faithfulness your in/on/with lip my
2 Eu realmente declaro: “O amor permanece firme para sempre”. Vocês estabeleceram os céus. Sua fidelidade está neles”.
for to say forever: enduring kindness to build heaven to establish: establish faithfulness your in/on/with them
3 “Eu fiz um convênio com o escolhido, Eu jurei a David, meu servo,
to cut: make(covenant) covenant to/for chosen my to swear to/for David servant/slave my
4 'Eu estabelecerei sua descendência para sempre, e construa seu trono para todas as gerações”. (Selah)
till forever: enduring to establish: establish seed: children your and to build to/for generation and generation throne your (Selah)
5 Os céus louvarão suas maravilhas, Yahweh, sua fidelidade também na assembléia dos santos.
and to give thanks heaven wonder your LORD also faithfulness your in/on/with assembly holy
6 Para quem nos céus pode ser comparado com Yahweh? Quem entre os filhos dos seres celestes é como Yahweh,
for who? in/on/with cloud to arrange to/for LORD to resemble to/for LORD in/on/with son: child god
7 um Deus muito impressionante no conselho dos santos, a ser temido acima de todos aqueles que estão ao seu redor?
God to tremble in/on/with counsel holy many and to fear: revere upon all around him
8 Yahweh, Deus dos Exércitos, que é um poderoso, como você? Sim, sua fidelidade está ao seu redor.
LORD God Hosts who? like you mighty LORD and faithfulness your around you
9 Você governa o orgulho do mar. Quando suas ondas se levantam, você as acalma.
you(m. s.) to rule in/on/with majesty [the] sea in/on/with to lift: raise heap: wave his you(m. s.) to soothe them
10 Você quebrou Rahab em pedaços, como um dos mortos. Você espalhou seus inimigos com seu poderoso braço.
you(m. s.) to crush like/as slain: killed Rahab monster in/on/with arm strength your to scatter enemy your
11 Os céus são seus. A terra também é sua, o mundo e sua plenitude. Você os fundou.
to/for you heaven also to/for you land: country/planet world and fullness her you(m. s.) to found them
12 Você criou o norte e o sul. Tabor e Hermon regozijam-se em seu nome.
north and right: south you(m. s.) to create them (Mount) Tabor and (Mount) Hermon in/on/with name your to sing
13 Você tem um braço poderoso. Sua mão é forte, e sua mão direita é exaltada.
to/for you arm with might be strong hand: power your to exalt right your
14 Righteousness e a justiça são o fundamento de seu trono. A bondade amorosa e a verdade estão diante de seu rosto.
righteousness and justice foundation throne your kindness and truth: faithful to meet face: before your
15 Blessed são as pessoas que aprendem a aclamar você. Eles caminham à luz de sua presença, Yahweh.
blessed [the] people to know shout LORD in/on/with light face your to go: walk [emph?]
16 Em seu nome, eles se alegram o dia inteiro. Em sua retidão, eles são exaltados.
in/on/with name your to rejoice [emph?] all [the] day and in/on/with righteousness your to exalt
17 Pois você é a glória de sua força. Em seu favor, nossa buzina será exaltada.
for beauty strength their you(m. s.) and in/on/with acceptance your (to exalt *Q(K)*) horn our
18 Pois nosso escudo pertence a Yahweh, nosso rei para o Santo de Israel.
for to/for LORD shield our and to/for holy Israel king our
19 Depois você falou em visão a seus santos, e disse: “Eu dei força ao guerreiro. Eu exaltei um jovem do povo.
then to speak: speak in/on/with vision to/for pious your and to say to set helper upon mighty man to exalt to choose from people
20 Encontrei David, meu criado. Eu o ungi com meu óleo sagrado,
to find David servant/slave my in/on/with oil holiness my to anoint him
21 com quem minha mão deve ser estabelecida. Meu braço também o fortalecerá.
which hand my to establish: establish with him also arm my to strengthen him
22 Nenhum inimigo irá tributá-lo. Nenhum homem perverso o oprimirá.
not to deceive enemy in/on/with him and son: type of injustice not to afflict him
23 Vou derrotar seus adversários antes dele, e atingir aqueles que o odeiam.
and to crush from face: before his enemy his and to hate him to strike
24 Mas minha fidelidade e minha bondade amorosa estarão com ele. Em meu nome, sua buzina será exaltada.
and faithfulness my and kindness my with him and in/on/with name my to exalt horn his
25 Eu colocarei sua mão também sobre o mar, e sua mão direita sobre os rios.
and to set: make in/on/with sea hand his and in/on/with river right his
26 Ele vai me chamar: 'Você é meu Pai', meu Deus, e a rocha da minha salvação”!
he/she/it to call: call to me father my you(m. s.) God my and rock salvation my
27 Também vou nomeá-lo meu primogênito, o mais alto dos reis da terra.
also I firstborn to give: make him high to/for king land: country/planet
28 Vou manter para sempre mais minha bondade amorosa por ele. Meu convênio permanecerá firme com ele.
to/for forever: enduring (to keep: guard *Q(k)*) to/for to keep: guard kindness my and covenant my be faithful to/for him
29 I também fará sua descendência durar para sempre, e seu trono como os dias do céu.
and to set: make to/for perpetuity seed: children his and throne his like/as day heaven
30 Se seus filhos abandonarem minha lei, e não entrem nas minhas portarias;
if to leave: forsake son: child his instruction my and in/on/with justice: judgement my not to go: walk [emph?]
31 se eles violarem meus estatutos, e não guardem meus mandamentos;
if statute my to profane/begin: profane and commandment my not to keep: obey
32 então punirei seu pecado com a vara, e sua iniqüidade com listras.
and to reckon: punish in/on/with tribe: staff transgression their and in/on/with plague iniquity: crime their
33 But Não lhe tirarei completamente minha bondade amorosa, nem permitir que a minha fidelidade falhe.
and kindness my not to break from from with him and not to deal in/on/with faithfulness my
34 Eu não quebrarei meu pacto, nem alterar o que meus lábios pronunciaram.
not to profane/begin: profane covenant my and exit lips my not to change
35 Once Eu jurei por minha santidade, Eu não vou mentir para David.
one to swear in/on/with holiness my if: surely no to/for David to lie
36 Sua descendência perdurará para sempre, seu trono como o sol diante de mim.
seed: children his to/for forever: enduring to be and throne his like/as sun before me
37 Será estabelecido para sempre como a lua, a testemunha fiel no céu”. (Selah)
like/as moon to establish: establish forever: enduring and witness in/on/with cloud be faithful (Selah)
38 But você rejeitou e desdenhou. Você tem se zangado com seu ungido.
and you(m. s.) to reject and to reject be angry with anointed your
39 Você renunciou ao convênio de seu servo. Você sujou a coroa dele no pó.
to disown covenant servant/slave your to profane/begin: profane to/for land: soil consecration: crown his
40 Você quebrou todas as sebes dele. Você arruinou seus bastiões.
to break through all wall his to set: put fortification his terror
41 Todos os que passam pelo caminho o roubam. Ele se tornou uma reprovação para seus vizinhos.
to plunder him all to pass way: journey to be reproach to/for neighboring his
42 Você exaltou a mão direita de seus adversários. Você fez todos os inimigos dele se regozijarem.
to exalt right enemy his to rejoice all enemy his
43 Yes, você vira para trás o fio da espada dele, e não o apoiaram em batalha.
also to return: return rock sword his and not to arise: establish him in/on/with battle
44 Você terminou o seu esplendor, e atirou seu trono ao chão.
to cease from clearness his and throne his to/for land: soil to cast
45 Você encurtou os dias de sua juventude. Você o cobriu de vergonha. (Selah)
be short day youth his to enwrap upon him shame (Selah)
46 How long, Yahweh? Você vai se esconder para sempre? Sua ira vai queimar como fogo?
till what? LORD to hide to/for perpetuity to burn: burn like fire rage your
47 Remember como meu tempo é curto, para que vaidade você criou todos os filhos dos homens!
to remember I what? lifetime/world upon what? vanity: vain to create all son: child man
48 Que homem é aquele que deve viver e não ver a morte, quem libertará sua alma do poder do Sheol? (Selah) (Sheol h7585)
who? great man to live and not to see: see death to escape soul his from hand: power hell: Sheol (Selah) (Sheol h7585)
49 Lord, onde estão suas antigas e amorosas gentilezas, o que você jurou a David em sua fidelidade?
where? kindness your [the] first: previous Lord to swear to/for David in/on/with faithfulness your
50 Remember, Senhor, a reprovação de seus servos, como carrego no coração os escárnios de todos os povos poderosos,
to remember Lord reproach servant/slave your to lift: bear I in/on/with bosom: embrace my all many people
51 com o qual seus inimigos têm zombado, Yahweh, com os quais eles zombaram dos passos de seu ungido.
which to taunt enemy your LORD which to taunt heel anointed your
52 Blessed ser Yahweh para sempre mais. Amém, e Amém.
to bless LORD to/for forever: enduring amen and amen

< Salmos 89 >