< Salmos 87 >
1 Um Salmo dos filhos de Coré; uma Canção. Sua fundação está nas montanhas sagradas.
Kora mma dwom. Awurade ato ne fapem wɔ bepɔ kronkron no so;
2 Yahweh ama os portões de Sião mais do que todas as habitações de Jacob.
Awurade dɔ Sion apono no sene Yakob atenaeɛ nyinaa.
3 Coisas gloriosas são ditas sobre você, cidade de Deus. (Selah)
Wɔka wo ho animuonyamsɛm Ao Onyankopɔn kuropɔn:
4 Vou registrar Rahab e Babilônia entre aqueles que me reconhecem. Eis, Filístia, Tiro, e também Etiópia: “Este aqui nasceu”.
“Mede Rahab ne Babilonia bɛka wɔn a wɔyɛ ɔsetie ma me no ho, Filistia, Tiro ne Kus nso mɛka sɛ, ‘Wɔwoo yeinom wɔ Sion.’”
5 Yes, de Sião será dito: “Esta e aquela nasceu nela”. o próprio Altíssimo a estabelecerá.
Ampa ara wɔbɛka wɔ Sion ho sɛ, “Wɔwoo yei ne ɔno wɔ ne mu, na Ɔsorosoroni no ankasa de no bɛtim hɔ.”
6 Yahweh contará, quando ele escrever os povos, “Este aqui nasceu”. (Selah)
Awurade bɛtwerɛ wɔ nnipa dintwerɛ nwoma no mu sɛ, “Wɔwoo yei wɔ Sion.”
7 Dizem aqueles que cantam e os que dançam, “Todas as minhas molas estão em você”.
Na wɔbɛto dwom sɛ, “Me nhini nyinaa wɔ wo mu.” Kora mma dwom a wɔde ma dwomkyerɛfoɔ sɛ wɔnto no “Mahalat Leannot” sankuo so.