< Salmos 87 >
1 Um Salmo dos filhos de Coré; uma Canção. Sua fundação está nas montanhas sagradas.
He himene, he waiata ma nga tama a Koraha. Kei nga maunga tapu tona turanga:
2 Yahweh ama os portões de Sião mais do que todas as habitações de Jacob.
E arohaina rawatia ana e Ihowa nga kuwaha o Hiona i nga nohoanga katoa o Hakopa.
3 Coisas gloriosas são ditas sobre você, cidade de Deus. (Selah)
He mea kororia nga mea e korerotia ana mou, e te pa o te Atua. (Hera)
4 Vou registrar Rahab e Babilônia entre aqueles que me reconhecem. Eis, Filístia, Tiro, e também Etiópia: “Este aqui nasceu”.
Ka korerotia e ahau a Rahapa raua ko Papurona ki roto i te hunga e matau ana ki ahau: tirohia atu a Pirihitia, a Taira, a Etiopia; i whanau tenei ki reira.
5 Yes, de Sião será dito: “Esta e aquela nasceu nela”. o próprio Altíssimo a estabelecerá.
Ae ra ko te kupu tenei mo Hiona, I whanau tenei me tera ki reira: ma te Runga Rawa pu ano ia e whakapumau.
6 Yahweh contará, quando ele escrever os povos, “Este aqui nasceu”. (Selah)
Ka korerotia e Ihowa, ina tuhituhia nga iwi, I whanau tenei ki reira. (Hera)
7 Dizem aqueles que cantam e os que dançam, “Todas as minhas molas estão em você”.
Na ka mea te hunga waiata, me te hunga kanikani, Kei a koe oku puna katoa.