< Salmos 87 >

1 Um Salmo dos filhos de Coré; uma Canção. Sua fundação está nas montanhas sagradas.
Des fils de Koré. Psaume. Cantique. Elle est fondée sur les montagnes saintes.
2 Yahweh ama os portões de Sião mais do que todas as habitações de Jacob.
L’Éternel aime les portes de Sion Plus que toutes les demeures de Jacob.
3 Coisas gloriosas são ditas sobre você, cidade de Deus. (Selah)
Des choses glorieuses ont été dites sur toi, Ville de Dieu! (Pause)
4 Vou registrar Rahab e Babilônia entre aqueles que me reconhecem. Eis, Filístia, Tiro, e também Etiópia: “Este aqui nasceu”.
Je proclame l’Égypte et Babylone parmi ceux qui me connaissent; Voici, le pays des Philistins, Tyr, avec l’Éthiopie: C’est dans Sion qu’ils sont nés.
5 Yes, de Sião será dito: “Esta e aquela nasceu nela”. o próprio Altíssimo a estabelecerá.
Et de Sion il est dit: Tous y sont nés, Et c’est le Très-Haut qui l’affermit.
6 Yahweh contará, quando ele escrever os povos, “Este aqui nasceu”. (Selah)
L’Éternel compte en inscrivant les peuples: C’est là qu’ils sont nés. (Pause)
7 Dizem aqueles que cantam e os que dançam, “Todas as minhas molas estão em você”.
Et ceux qui chantent et ceux qui dansent s’écrient: Toutes mes sources sont en toi.

< Salmos 87 >