< Salmos 87 >

1 Um Salmo dos filhos de Coré; uma Canção. Sua fundação está nas montanhas sagradas.
Een psalm van de zonen van Kore; een lied. Zijn stichting op de heilige bergen Heeft Jahweh lief;
2 Yahweh ama os portões de Sião mais do que todas as habitações de Jacob.
De poorten van Sion nog meer Dan alle woonsteden van Jakob!
3 Coisas gloriosas são ditas sobre você, cidade de Deus. (Selah)
Heerlijke dingen zegt Hij van u, Stad van God:
4 Vou registrar Rahab e Babilônia entre aqueles que me reconhecem. Eis, Filístia, Tiro, e também Etiópia: “Este aqui nasceu”.
Ik zal Ráhab en Babel tellen Bij mijn belijders; Zie, Filistea, Tyrus en Koesj; Hier zijn ze geboren!
5 Yes, de Sião será dito: “Esta e aquela nasceu nela”. o próprio Altíssimo a estabelecerá.
Ja, van Sion zal men eens zeggen: "Man voor man is daar geboren!" En de Allerhoogste zal het bevestigen,
6 Yahweh contará, quando ele escrever os povos, “Este aqui nasceu”. (Selah)
Jahweh het schrijven In het boek van de volkeren: "Hier zijn ze geboren!"
7 Dizem aqueles que cantam e os que dançam, “Todas as minhas molas estão em você”.
Dan zullen ze allen in reidans zingen: "In U is mijn woning!"

< Salmos 87 >