< Salmos 86 >
1 Uma Oração de David. Ouça, Yahweh, e me responda, pois sou pobre e necessitado.
A prayer of David incline O Yahweh ear your answer me for [am] poor and needy I.
2 Preservar minha alma, pois sou piedoso. Tu, meu Deus, salva teu servo que confia em ti.
Preserve! life my for [am] faithful I save servant your you [are] God my who trusts to you.
3 Tenha piedade de mim, Senhor, pois eu ligo para você o dia inteiro.
Show favor to me O Lord for to you I call out all the day.
4 Traga alegria para a alma de seu servo, pois a Ti, Senhor, eu levanto minha alma.
Make glad [the] self of servant your for to you O Lord being my I lift up.
5 Para você, Senhor, é bom, e pronto para perdoar, abundante em bondade amorosa para com todos aqueles que o invocam.
For you O Lord [are] good and ready to forgive and great of covenant loyalty to all [those who] call out to you.
6 Ouça, Yahweh, minha oração. Ouça a voz das minhas petições.
Give ear to! O Yahweh prayer my and pay attention! to [the] sound of supplications my.
7 No dia do meu problema, eu o convocarei, pois você me responderá.
On [the] day of distress my I call out to you for you will answer me.
8 Não há ninguém como você entre os deuses, Senhor, nem quaisquer atos como seus atos.
There not [is] like you among the gods - O Lord and there not [are] like works your.
9 Todas as nações que você fez virão e adorarão diante de você, Senhor. Eles glorificarão seu nome.
All [the] nations - which you have made they will come - and they may bow down before you O Lord so they may glorify name your.
10 Para você é ótimo, e faz coisas maravilhosas. Você é Deus sozinho.
For [are] great you and [one who] does wonders you [are] God to alone you.
11 Ensina-me à tua maneira, Yahweh. Eu caminharei em sua verdade. Faz com que meu coração se individa para temer seu nome.
Teach me O Yahweh - way your I will walk in truth your unite heart my to fear name your.
12 Eu te louvarei, Senhor meu Deus, de todo o meu coração. Eu glorificarei seu nome para sempre mais.
I will give thanks to you - O Lord God my with all heart my and I will glorify name your for ever.
13 Pois sua amorosa gentileza é grande para comigo. Você entregou minha alma do mais baixo Sheol. (Sheol )
For covenant loyalty your [is] great towards me and you have delivered life my from Sheol lowest. (Sheol )
14 Deus, os orgulhosos se levantaram contra mim. Uma empresa de homens violentos tem procurado minha alma, e eles não têm consideração por você diante deles.
O God - arrogant [people] they have risen up on me and a company of ruthless [people] they have sought life my and not they have set you to before themselves.
15 Mas vós, Senhor, sois um Deus misericordioso e gracioso, lento para a raiva, e abundante em bondade amorosa e verdade.
And you O Lord [are] a God compassionate and gracious long of anger and great of covenant loyalty and faithfulness.
16 Vire-se para mim, e tenha piedade de mim! Dê sua força ao seu servo. Salve o filho de seu servo.
Turn to me and show favor to me give! strength your to servant your and save! [the] son of maidservant your.
17 Mostre-me um sinal de sua bondade, que aqueles que me odeiam possam ver, e se envergonhar, porque você, Yahweh, me ajudou e me confortou.
Do with me a sign of goodness so they may see [those who] hate me and they may be ashamed for you O Yahweh you have helped me and you have comforted me.