< Salmos 86 >

1 Uma Oração de David. Ouça, Yahweh, e me responda, pois sou pobre e necessitado.
A Prayer Of David. Bow down thine ear, O LORD, and answer me; for I am poor and needy.
2 Preservar minha alma, pois sou piedoso. Tu, meu Deus, salva teu servo que confia em ti.
Preserve my soul; for I am godly: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
3 Tenha piedade de mim, Senhor, pois eu ligo para você o dia inteiro.
Be merciful unto me, O Lord; for unto thee do I cry all the day long.
4 Traga alegria para a alma de seu servo, pois a Ti, Senhor, eu levanto minha alma.
Rejoice the soul of thy servant; for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
5 Para você, Senhor, é bom, e pronto para perdoar, abundante em bondade amorosa para com todos aqueles que o invocam.
For thou, Lord, art good, and ready to forgive, and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.
6 Ouça, Yahweh, minha oração. Ouça a voz das minhas petições.
Give ear, O LORD, unto my prayer; and hearken unto the voice of my supplications.
7 No dia do meu problema, eu o convocarei, pois você me responderá.
In the day of my trouble I will call upon thee; for thou wilt answer me.
8 Não há ninguém como você entre os deuses, Senhor, nem quaisquer atos como seus atos.
There is none like unto thee among the gods, O Lord; neither [are there any works] like unto thy works.
9 Todas as nações que você fez virão e adorarão diante de você, Senhor. Eles glorificarão seu nome.
All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and they shall glorify thy name.
10 Para você é ótimo, e faz coisas maravilhosas. Você é Deus sozinho.
For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.
11 Ensina-me à tua maneira, Yahweh. Eu caminharei em sua verdade. Faz com que meu coração se individa para temer seu nome.
Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
12 Eu te louvarei, Senhor meu Deus, de todo o meu coração. Eu glorificarei seu nome para sempre mais.
I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; and I will glorify thy name for evermore.
13 Pois sua amorosa gentileza é grande para comigo. Você entregou minha alma do mais baixo Sheol. (Sheol h7585)
For great is thy mercy toward me; and thou hast delivered my soul from the lowest pit. (Sheol h7585)
14 Deus, os orgulhosos se levantaram contra mim. Uma empresa de homens violentos tem procurado minha alma, e eles não têm consideração por você diante deles.
O God, the proud are risen up against me, and the congregation of violent men have sought after my soul, and have not set thee before them.
15 Mas vós, Senhor, sois um Deus misericordioso e gracioso, lento para a raiva, e abundante em bondade amorosa e verdade.
But thou, O Lord, art a God full of compassion and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy and truth.
16 Vire-se para mim, e tenha piedade de mim! Dê sua força ao seu servo. Salve o filho de seu servo.
O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
17 Mostre-me um sinal de sua bondade, que aqueles que me odeiam possam ver, e se envergonhar, porque você, Yahweh, me ajudou e me confortou.
Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed, because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me,

< Salmos 86 >