< Salmos 86 >

1 Uma Oração de David. Ouça, Yahweh, e me responda, pois sou pobre e necessitado.
A Prayer of David. Incline thine ear, Jehovah, answer me; for I am afflicted and needy.
2 Preservar minha alma, pois sou piedoso. Tu, meu Deus, salva teu servo que confia em ti.
Keep my soul, for I am godly; O thou my God, save thy servant who confideth in thee.
3 Tenha piedade de mim, Senhor, pois eu ligo para você o dia inteiro.
Be gracious unto me, O Lord; for unto thee do I call all the day.
4 Traga alegria para a alma de seu servo, pois a Ti, Senhor, eu levanto minha alma.
Rejoice the soul of thy servant; for unto thee, Lord, do I lift up my soul.
5 Para você, Senhor, é bom, e pronto para perdoar, abundante em bondade amorosa para com todos aqueles que o invocam.
For thou, Lord, art good, and ready to forgive, and art of great loving-kindness unto all that call upon thee.
6 Ouça, Yahweh, minha oração. Ouça a voz das minhas petições.
Give ear, O Jehovah, unto my prayer, and attend to the voice of my supplications.
7 No dia do meu problema, eu o convocarei, pois você me responderá.
In the day of my distress I will call upon thee, for thou wilt answer me.
8 Não há ninguém como você entre os deuses, Senhor, nem quaisquer atos como seus atos.
Among the gods there is none like unto thee, Lord, and there is nothing like unto thy works.
9 Todas as nações que você fez virão e adorarão diante de você, Senhor. Eles glorificarão seu nome.
All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord, and shall glorify thy name.
10 Para você é ótimo, e faz coisas maravilhosas. Você é Deus sozinho.
For thou art great, and doest wondrous things: thou art God, thou alone.
11 Ensina-me à tua maneira, Yahweh. Eu caminharei em sua verdade. Faz com que meu coração se individa para temer seu nome.
Teach me thy way, Jehovah; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
12 Eu te louvarei, Senhor meu Deus, de todo o meu coração. Eu glorificarei seu nome para sempre mais.
I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; and I will glorify thy name for evermore.
13 Pois sua amorosa gentileza é grande para comigo. Você entregou minha alma do mais baixo Sheol. (Sheol h7585)
For great is thy loving-kindness toward me, and thou hast delivered my soul from the lowest Sheol. (Sheol h7585)
14 Deus, os orgulhosos se levantaram contra mim. Uma empresa de homens violentos tem procurado minha alma, e eles não têm consideração por você diante deles.
O God, the proud are risen against me, and the assembly of the violent seek after my soul, and they have not set thee before them.
15 Mas vós, Senhor, sois um Deus misericordioso e gracioso, lento para a raiva, e abundante em bondade amorosa e verdade.
But thou, Lord, art a God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in goodness and truth.
16 Vire-se para mim, e tenha piedade de mim! Dê sua força ao seu servo. Salve o filho de seu servo.
Turn toward me, and be gracious unto me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
17 Mostre-me um sinal de sua bondade, que aqueles que me odeiam possam ver, e se envergonhar, porque você, Yahweh, me ajudou e me confortou.
Shew me a token for good, that they which hate me may see it, and be ashamed; for thou, Jehovah, hast helped me and comforted me.

< Salmos 86 >