< Salmos 86 >
1 Uma Oração de David. Ouça, Yahweh, e me responda, pois sou pobre e necessitado.
A Prayer. Of David. Let your ears be open to my voice, O Lord, and give me an answer; for I am poor and in need.
2 Preservar minha alma, pois sou piedoso. Tu, meu Deus, salva teu servo que confia em ti.
Keep my soul, for I am true to you; O my God, give salvation to your servant, whose hope is in you.
3 Tenha piedade de mim, Senhor, pois eu ligo para você o dia inteiro.
Have mercy on me, O Lord; for my cry goes up to you all the day.
4 Traga alegria para a alma de seu servo, pois a Ti, Senhor, eu levanto minha alma.
Make glad the soul of your servant; for it is lifted up to you, O Lord.
5 Para você, Senhor, é bom, e pronto para perdoar, abundante em bondade amorosa para com todos aqueles que o invocam.
You are good, O Lord, and full of forgiveness; your mercy is great to all who make their cry to you.
6 Ouça, Yahweh, minha oração. Ouça a voz das minhas petições.
O Lord, give ear to my prayer; and take note of the sound of my requests.
7 No dia do meu problema, eu o convocarei, pois você me responderá.
In the day of my trouble I send up my cry to you; for you will give me an answer.
8 Não há ninguém como você entre os deuses, Senhor, nem quaisquer atos como seus atos.
There is no god like you, O Lord; there are no works like your works.
9 Todas as nações que você fez virão e adorarão diante de você, Senhor. Eles glorificarão seu nome.
Let all the nations whom you have made come and give worship to you, O Lord, giving glory to your name.
10 Para você é ótimo, e faz coisas maravilhosas. Você é Deus sozinho.
For you are great, and do great works of wonder; you only are God.
11 Ensina-me à tua maneira, Yahweh. Eu caminharei em sua verdade. Faz com que meu coração se individa para temer seu nome.
Make your way clear to me, O Lord; I will go on my way in your faith: let my heart be glad in the fear of your name.
12 Eu te louvarei, Senhor meu Deus, de todo o meu coração. Eu glorificarei seu nome para sempre mais.
I will give you praise, O Lord my God, with all my heart; I will give glory to your name for ever.
13 Pois sua amorosa gentileza é grande para comigo. Você entregou minha alma do mais baixo Sheol. (Sheol )
For your mercy to me is great; you have taken my soul up from the deep places of the underworld. (Sheol )
14 Deus, os orgulhosos se levantaram contra mim. Uma empresa de homens violentos tem procurado minha alma, e eles não têm consideração por você diante deles.
O God, men of pride have come up against me, and the army of violent men would take my life; they have not put you before them.
15 Mas vós, Senhor, sois um Deus misericordioso e gracioso, lento para a raiva, e abundante em bondade amorosa e verdade.
But you, O Lord, are a God full of pity and forgiveness, slow to get angry, great in mercy and wisdom.
16 Vire-se para mim, e tenha piedade de mim! Dê sua força ao seu servo. Salve o filho de seu servo.
O be turned to me and have mercy on me: give your strength to your servant, and your salvation to the son of her who is your servant.
17 Mostre-me um sinal de sua bondade, que aqueles que me odeiam possam ver, e se envergonhar, porque você, Yahweh, me ajudou e me confortou.
Give me a sign for good; so that my haters may see it and be shamed; because you, Lord, have been my help and comfort.