< Salmos 85 >
1 Para o músico chefe. Um salmo pelos filhos de Corá. Yahweh, você tem sido favorável à sua terra. Você restaurou a fortuna de Jacob.
Для дириґента хору. Синів Коре́євих. Псалом. Ти вподо́бав Собі Свою землю, о Го́споди, долю Якову Ти поверну́в,
2 Você perdoou a iniqüidade de seu povo. Você cobriu todos os seus pecados. (Selah)
Ти провину наро́ду Свого прости́в, увесь гріх їхній покри́в! (Се́ла)
3 Você tirou toda sua fúria. Você se transformou da ferocidade de sua raiva.
Ти гнів Свій увесь занеха́в, Ти повстри́мав Свій гнів від палю́чої лю́тости!
4 Transforme-nos, Deus de nossa salvação, e fazer com que sua indignação para conosco cesse.
Поверни нас до Себе, о Боже нашого спасі́ння, а Свій гнів проти нас поторо́щ!
5 Você vai ficar com raiva de nós para sempre? Você vai atrair sua raiva para todas as gerações?
Чи навіки Ти гні́ватись будеш на нас, і протя́гнеш Свій гнів з роду в рід?
6 Won não nos reanimem novamente, que seu povo possa se regozijar com você?
Отож, Ти ожи́виш нас зно́ву, — і буде радіти наро́д Твій Тобою!
7 Show us your loving kindness, Yahweh. Conceda-nos sua salvação.
Покажи нам, о Господи, милість Свою, і подай нам спасі́ння Своє,
8 Vou ouvir o que Deus, Javé, vai falar, pois ele falará de paz ao seu povo, aos seus santos; mas que não se transformem novamente em loucuras.
нехай я почую, що каже Бог, Господь, бо говорить Він „Мир!“наро́дові Своєму й Своїм святим, і нехай до безу́мства вони не верта́ються!
9 Certamente sua salvação está próxima daqueles que o temem, que a glória possa habitar em nossa terra.
Справді, спасі́ння Його близьке́ тим, хто боїться Його, щоб слава Його́ була в нашій землі.
10 Mercy e a verdade se reúnem. A justiça e a paz se beijaram.
Милість та правда спіткаються, справедливість та мир поцілуються,
11 A verdade brota da terra. A justiça tem olhado do céu para baixo.
правда з землі вироста́є, а справедливість із небе́с визира́є.
12 Yes, Yahweh dará o que é bom. Nossas terras renderão seu aumento.
І Господь дасть добро, а земля наша дасть урожай свій.
13 Righteousness vai antes dele, e prepara o caminho para seus passos.
Справедливість ходитиме перед обличчям Його, і кро́ки свої на дорогу поставить.