< Salmos 85 >

1 Para o músico chefe. Um salmo pelos filhos de Corá. Yahweh, você tem sido favorável à sua terra. Você restaurou a fortuna de Jacob.
Kora mma dwom. Ao Awurade wohunuu wʼasase mmɔbɔ; wode Yakob ahonyadeɛ sane maa no.
2 Você perdoou a iniqüidade de seu povo. Você cobriu todos os seus pecados. (Selah)
Wode wo nkurɔfoɔ bɔne kyɛɛ wɔn na wokataa wɔn nnebɔne nyinaa so.
3 Você tirou toda sua fúria. Você se transformou da ferocidade de sua raiva.
Wode wʼabofuo too nkyɛn na wodane firii wʼabufuhyeɛ ho.
4 Transforme-nos, Deus de nossa salvação, e fazer com que sua indignação para conosco cesse.
Sane gye yɛn bio, Ao Onyankopɔn, yɛn Gyefoɔ, na ma wʼani nnye yɛn ho.
5 Você vai ficar com raiva de nós para sempre? Você vai atrair sua raiva para todas as gerações?
Wo bo bɛfu yɛn akɔsi daa anaa? Wʼabofuo bɛtoa so akɔ awoɔ ntoantoasoɔ nyinaa so anaa?
6 Won não nos reanimem novamente, que seu povo possa se regozijar com você?
Worenhyɛ yɛn den bio, na ama wo nkurɔfoɔ asɛpɛ wɔn ho wɔ wo mu anaa?
7 Show us your loving kindness, Yahweh. Conceda-nos sua salvação.
Ao Awurade, kyerɛ yɛn wo dɔ a ɛnsa da no, na ma yɛn wo nkwagyeɛ no.
8 Vou ouvir o que Deus, Javé, vai falar, pois ele falará de paz ao seu povo, aos seus santos; mas que não se transformem novamente em loucuras.
Mɛtie deɛ Awurade Onyankopɔn bɛka. Ɔde asomdwoeɛ hyɛ ne nkurɔfoɔ, ahotefoɔ no bɔ, enti ɛnsɛ sɛ wɔsane kɔ agyimisɛm ho.
9 Certamente sua salvação está próxima daqueles que o temem, que a glória possa habitar em nossa terra.
Ampa ara, ne nkwagyeɛ bɛne wɔn a wɔsuro no, na nʼanimuonyam bɛtena yɛn asase so.
10 Mercy e a verdade se reúnem. A justiça e a paz se beijaram.
Ɔdɔ ne nokorɛdie bɛhyia, na tenenee ne asomdwoeɛ bɛfe wɔn ho wɔn ho ano.
11 A verdade brota da terra. A justiça tem olhado do céu para baixo.
Nokorɛdie bɛpue afiri asase no so, na tenenee ahwɛ afiri soro.
12 Yes, Yahweh dará o que é bom. Nossas terras renderão seu aumento.
Awurade bɛma yɛn deɛ ɛyɛ ampa ara na yɛn asase bɛma ne nnɔbaeɛ.
13 Righteousness vai antes dele, e prepara o caminho para seus passos.
Tenenee di nʼanim siesie ɛkwan ma nʼanammɔntuo.

< Salmos 85 >