< Salmos 85 >

1 Para o músico chefe. Um salmo pelos filhos de Corá. Yahweh, você tem sido favorável à sua terra. Você restaurou a fortuna de Jacob.
Dem Musikmeister. Von den Korachiten. Ein Psalm. Du hast dein Land begnadigt, Jahwe, hast das Geschick Jakobs gewendet.
2 Você perdoou a iniqüidade de seu povo. Você cobriu todos os seus pecados. (Selah)
Du hast die Verschuldung deines Volks hinweggenommen, hast alle ihre Sünde vergeben. (Sela)
3 Você tirou toda sua fúria. Você se transformou da ferocidade de sua raiva.
Du hast allen deinen Grimm zurückgezogen, hast abgelassen von der Glut deines Zorns.
4 Transforme-nos, Deus de nossa salvação, e fazer com que sua indignação para conosco cesse.
Stelle uns wieder her, Gott, der du unsere Hilfe bist, und laß deinen Unmut gegen uns fahren.
5 Você vai ficar com raiva de nós para sempre? Você vai atrair sua raiva para todas as gerações?
Willst du denn ewig über uns zürnen, deinen Zorn auf alle künftigen Geschlechter ausdehnen?
6 Won não nos reanimem novamente, que seu povo possa se regozijar com você?
Willst du uns nicht wieder aufleben lassen, daß sich dein Volk über dich freuen möge?
7 Show us your loving kindness, Yahweh. Conceda-nos sua salvação.
Jahwe, laß uns deine Gnade schauen und schenke uns dein Heil!
8 Vou ouvir o que Deus, Javé, vai falar, pois ele falará de paz ao seu povo, aos seus santos; mas que não se transformem novamente em loucuras.
Ich will doch hören, was Gott Jahwe redet; er redet von Frieden zu seinem Volk und zu seinen Frommen und zu denen, die ihr Herz ihm zuwenden.
9 Certamente sua salvação está próxima daqueles que o temem, que a glória possa habitar em nossa terra.
Ja, seine Hilfe ist nahe denen, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserem Lande wohne.
10 Mercy e a verdade se reúnem. A justiça e a paz se beijaram.
Gnade und Treue begegnen einander, Gerechtigkeit und Friede küssen sich.
11 A verdade brota da terra. A justiça tem olhado do céu para baixo.
Treue sproßt aus der Erde hervor, und Gerechtigkeit schaut vom Himmel herab.
12 Yes, Yahweh dará o que é bom. Nossas terras renderão seu aumento.
Ja, Jahwe wird Gutes gewähren, und unser Land wird sein Gewächs geben.
13 Righteousness vai antes dele, e prepara o caminho para seus passos.
Gerechtigkeit geht vor ihm her und achtet auf die Richtung seiner Tritte.

< Salmos 85 >