< Salmos 85 >

1 Para o músico chefe. Um salmo pelos filhos de Corá. Yahweh, você tem sido favorável à sua terra. Você restaurou a fortuna de Jacob.
Pour le chef musicien. Un psaume par les fils de Korah. Yahvé, tu as été favorable à ton pays. Vous avez restauré la fortune de Jacob.
2 Você perdoou a iniqüidade de seu povo. Você cobriu todos os seus pecados. (Selah)
Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple. Tu as couvert tous leurs péchés. (Selah)
3 Você tirou toda sua fúria. Você se transformou da ferocidade de sua raiva.
Tu as ôté toute ta colère. Tu t'es détourné de l'ardeur de ta colère.
4 Transforme-nos, Deus de nossa salvação, e fazer com que sua indignação para conosco cesse.
Tourne-nous, Dieu de notre salut, et fais cesser ton indignation à notre égard.
5 Você vai ficar com raiva de nós para sempre? Você vai atrair sua raiva para todas as gerações?
Seras-tu toujours en colère contre nous? Voulez-vous étendre votre colère à toutes les générations?
6 Won não nos reanimem novamente, que seu povo possa se regozijar com você?
Ne nous ranimeras-tu pas encore, pour que ton peuple se réjouisse en toi?
7 Show us your loving kindness, Yahweh. Conceda-nos sua salvação.
Montre-nous ta bonté, Yahvé. Accorde-nous ton salut.
8 Vou ouvir o que Deus, Javé, vai falar, pois ele falará de paz ao seu povo, aos seus santos; mas que não se transformem novamente em loucuras.
J'écouterai ce que Dieu, Yahvé, dira, car il parlera de paix à son peuple, ses saints; mais qu'ils ne se tournent pas à nouveau vers la folie.
9 Certamente sua salvação está próxima daqueles que o temem, que a glória possa habitar em nossa terra.
Son salut est proche de ceux qui le craignent, pour que la gloire habite dans notre pays.
10 Mercy e a verdade se reúnem. A justiça e a paz se beijaram.
La miséricorde et la vérité se rencontrent. La justice et la paix se sont embrassées.
11 A verdade brota da terra. A justiça tem olhado do céu para baixo.
La vérité jaillit de la terre. La justice a regardé du haut des cieux.
12 Yes, Yahweh dará o que é bom. Nossas terras renderão seu aumento.
Oui, Yahvé donnera ce qui est bon. Notre terre donnera ses fruits.
13 Righteousness vai antes dele, e prepara o caminho para seus passos.
La justice le précède, et prépare le chemin pour ses pas.

< Salmos 85 >