< Salmos 85 >
1 Para o músico chefe. Um salmo pelos filhos de Corá. Yahweh, você tem sido favorável à sua terra. Você restaurou a fortuna de Jacob.
“To the chief musician, by the sons of Korach, a psalm.” Thou hast been favorable, O Lord, unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
2 Você perdoou a iniqüidade de seu povo. Você cobriu todos os seus pecados. (Selah)
Thou hast forgiven the iniquity of thy people: thou hast covered over all their sin. (Selah)
3 Você tirou toda sua fúria. Você se transformou da ferocidade de sua raiva.
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast relinquished the fierceness of thy anger.
4 Transforme-nos, Deus de nossa salvação, e fazer com que sua indignação para conosco cesse.
Return to us, O God of our salvation, and cause thy ill-will toward us to cease.
5 Você vai ficar com raiva de nós para sempre? Você vai atrair sua raiva para todas as gerações?
Wilt thou be wroth with us for ever? wilt thou extend thy anger from generation to generation?
6 Won não nos reanimem novamente, que seu povo possa se regozijar com você?
Wilt thou not [now] revive us again, that thy people may rejoice in thee?
7 Show us your loving kindness, Yahweh. Conceda-nos sua salvação.
Show us thy kindness, O Lord, and grant us thy salvation.
8 Vou ouvir o que Deus, Javé, vai falar, pois ele falará de paz ao seu povo, aos seus santos; mas que não se transformem novamente em loucuras.
I will hear what God the Lord will speak; for he will speak peace unto his people, and to his pious ones: only let them not turn again to folly.
9 Certamente sua salvação está próxima daqueles que o temem, que a glória possa habitar em nossa terra.
Surely, nigh is his salvation unto those that fear him: that glory may dwell in our land.
10 Mercy e a verdade se reúnem. A justiça e a paz se beijaram.
Kindness and truth are met together: righteousness and peace kiss each other.
11 A verdade brota da terra. A justiça tem olhado do céu para baixo.
Truth will grow up out of the earth, and righteousness will look down from heaven.
12 Yes, Yahweh dará o que é bom. Nossas terras renderão seu aumento.
Yea, the Lord will also give the good, and our land will yield its products.
13 Righteousness vai antes dele, e prepara o caminho para seus passos.
Righteousness will walk firmly before him, and will make [level] the way by its steps.