< Salmos 82 >
1 Um Salmo por Asaph. Deus preside a grande assembléia. Ele julga entre os deuses.
Psalm Asafowy. Bóg stoi w zgromadzeniu Bożem, a w pośród bogów sądzi i mówi:
2 “Quanto tempo você julgará injustamente, e mostrar parcialidade para com os ímpios”? (Selah)
Dokądże będziecie niesprawiedliwie sądzić, a osoby niezbożników przyjmować? (Sela)
3 “Defenda os fracos, os pobres e os órfãos de pai. Manter os direitos dos pobres e oprimidos.
Czyńcie sprawiedliwość ubogiemu i sierotce; utrapionego i niedostatecznego usprawiedliwiajcie.
4 Resgatar os fracos e necessitados. Entregue-os da mão dos ímpios”.
Wyrwijcie chudzinę i nędznego, a z ręki niepobożnej wyrwijcie go.
5 Eles não sabem, nem entendem. Eles andam para frente e para trás na escuridão. Todas as fundações da terra são abaladas.
Lecz oni nic nie wiedzą, ani rozumieją; w ciemnościach ustawicznie chodzą; zaczem się zachwiały wszystkie grunty ziemi.
6 Eu disse: “Vocês são deuses”, todos vocês são filhos do Altíssimo.
Jam rzekł: Bogowieście, a synami Najwyższego wy wszyscy jesteście.
7 No entanto, vocês morrerão como homens, e cair como um dos governantes”.
A wszakże jako i inni ludzie pomrzecie, a jako jeden z książąt upadniecie.
8 Levanta-te, Deus, julga a terra, para você herdar todas as nações.
Powstańże, o Boże! a sądź ziemię; albowiem ty dziedzicznie trzymasz wszystkie narody.