< Salmos 8 >

1 Para o músico chefe; em um instrumento de Gate. Um salmo de David. Yahweh, nosso Senhor, quão majestoso é seu nome em toda a terra! Você colocou sua glória acima dos céus!
Untuk pemimpin kor. Menurut lagu Gitit. Mazmur Daud. Ya TUHAN, Allah kami, kuasa-Mu termasyhur di seluruh bumi! Keagungan-Mu yang mengatasi langit
2 A partir dos lábios de bebês e bebês que você estabeleceu força, por causa de seus adversários, para que você possa silenciar o inimigo e o vingador.
dinyanyikan oleh anak-anak dan bayi. Pemerintahan-Mu teguh tak tergoyahkan untuk membungkamkan musuh dan lawan.
3 When Eu considero seus céus, o trabalho de seus dedos, a lua e as estrelas, que você ordenou,
Bila kupandang langit yang Kauciptakan, bulan dan bintang-bintang yang Kaupasang,
4 o que é o homem, que você pensa dele? O que é o filho do homem, que você cuida dele?
apakah manusia itu, sehingga Kauingat dia, siapakah dia, sehingga Kaupelihara?
5 Pois você o fez um pouco mais baixo do que os anjos, e o coroou com glória e honra.
Tetapi Kauangkat dia hampir setara dengan Allah, kaumahkotai dia dengan keagungan dan kehormatan.
6 Você o faz governar sobre as obras de suas mãos. Você colocou todas as coisas debaixo dos pés dele:
Kauberi dia kuasa atas alam raya, seluruh ciptaan-Mu Kautundukkan kepadanya:
7 Todos os ovinos e bovinos, sim, e os animais do campo,
domba, sapi dan ternak semuanya, juga binatang di padang belantara;
8 os pássaros do céu, os peixes do mar, e o que quer que passe através dos caminhos dos mares.
burung-burung dan ikan-ikan, semua makhluk di dalam lautan.
9 Yahweh, nosso Senhor, quão majestoso é seu nome em toda a terra!
Ya TUHAN, Tuhan kami, keagungan-Mu termasyhur di seluruh bumi!

< Salmos 8 >