< Salmos 8 >
1 Para o músico chefe; em um instrumento de Gate. Um salmo de David. Yahweh, nosso Senhor, quão majestoso é seu nome em toda a terra! Você colocou sua glória acima dos céus!
Yahweh, our Lord, people all over the world know that you [MTY] are very great! Your glory reaches up higher than the heavens!
2 A partir dos lábios de bebês e bebês que você estabeleceu força, por causa de seus adversários, para que você possa silenciar o inimigo e o vingador.
You have taught little children and infants to praise you; they cause your enemies and those who try to (get revenge on/get rid of) you to be silent.
3 When Eu considero seus céus, o trabalho de seus dedos, a lua e as estrelas, que você ordenou,
When I look up at the sky [at night], and see the things that you have made— the moon and the stars that you have set in place—
4 o que é o homem, que você pensa dele? O que é o filho do homem, que você cuida dele?
it is amazing [to me] that [RHQ] you think about people, that you are concerned about [us] humans!
5 Pois você o fez um pouco mais baixo do que os anjos, e o coroou com glória e honra.
You made the angels in heaven to be only a little more important than we are; you caused us to be like kings [MET] and you gave us splendor and honor [DOU]!
6 Você o faz governar sobre as obras de suas mãos. Você colocou todas as coisas debaixo dos pés dele:
You put us in charge of everything that you made; you gave us authority over all things—
7 Todos os ovinos e bovinos, sim, e os animais do campo,
the sheep and the cattle, and even the wild animals,
8 os pássaros do céu, os peixes do mar, e o que quer que passe através dos caminhos dos mares.
the birds, the fish, and everything [else] that swims in the seas.
9 Yahweh, nosso Senhor, quão majestoso é seu nome em toda a terra!
Yahweh, our Lord, people all over the world know that you [MTY] are very great!