< Salmos 8 >

1 Para o músico chefe; em um instrumento de Gate. Um salmo de David. Yahweh, nosso Senhor, quão majestoso é seu nome em toda a terra! Você colocou sua glória acima dos céus!
For the leader: A psalm of David, to be accompanied by a stringed instrument. Lord our God! How glorious in all the earth is your name! Your praise reaches as high as the heavens,
2 A partir dos lábios de bebês e bebês que você estabeleceu força, por causa de seus adversários, para que você possa silenciar o inimigo e o vingador.
from the mouths of children and infants. You have built a fortress against your enemies, to silence the foe and the rebel.
3 When Eu considero seus céus, o trabalho de seus dedos, a lua e as estrelas, que você ordenou,
When I look at your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have set there,
4 o que é o homem, que você pensa dele? O que é o filho do homem, que você cuida dele?
what are mortals, that you think of them, humans, that you visit them?
5 Pois você o fez um pouco mais baixo do que os anjos, e o coroou com glória e honra.
Yet you made them little less than divine, crowned them with glory and majesty,
6 Você o faz governar sobre as obras de suas mãos. Você colocou todas as coisas debaixo dos pés dele:
made them lord of the works of your hands, put all things under their feet –
7 Todos os ovinos e bovinos, sim, e os animais do campo,
sheep and oxen, all of them; and the wild beasts also:
8 os pássaros do céu, os peixes do mar, e o que quer que passe através dos caminhos dos mares.
birds of the air, and fish of the sea, and all that crosses the paths of the ocean.
9 Yahweh, nosso Senhor, quão majestoso é seu nome em toda a terra!
Lord our God! How glorious in all the earth is your name!

< Salmos 8 >