< Salmos 8 >

1 Para o músico chefe; em um instrumento de Gate. Um salmo de David. Yahweh, nosso Senhor, quão majestoso é seu nome em toda a terra! Você colocou sua glória acima dos céus!
[For the Chief Musician; on an instrument of Gath. A Psalm by David.] LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth. You have put your glory upon the heavens.
2 A partir dos lábios de bebês e bebês que você estabeleceu força, por causa de seus adversários, para que você possa silenciar o inimigo e o vingador.
From the lips of children and infants you have established praise, because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.
3 When Eu considero seus céus, o trabalho de seus dedos, a lua e as estrelas, que você ordenou,
When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars which you have set in place;
4 o que é o homem, que você pensa dele? O que é o filho do homem, que você cuida dele?
what is man, that you think of him, and the son of man that you care for him?
5 Pois você o fez um pouco mais baixo do que os anjos, e o coroou com glória e honra.
For you have made him a little lower than the angels. You have crowned him with glory and honor,
6 Você o faz governar sobre as obras de suas mãos. Você colocou todas as coisas debaixo dos pés dele:
and you made him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet:
7 Todos os ovinos e bovinos, sim, e os animais do campo,
all sheep and cattle, and also the wild animals,
8 os pássaros do céu, os peixes do mar, e o que quer que passe através dos caminhos dos mares.
the birds of the sky, and the fish of the sea, whatever passes through the paths of the seas.
9 Yahweh, nosso Senhor, quão majestoso é seu nome em toda a terra!
LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth.

< Salmos 8 >