< Salmos 76 >

1 Para o músico chefe. Em instrumentos de corda. Um Salmo de Asaph. Uma canção. In Judah, Deus é conhecido. Seu nome é ótimo em Israel.
Dem Musikmeister, mit Saitenspiel. Ein Psalm Asaphs. Ein Lied. Gott ist in Juda bekannt, in Israel ist sein Name groß.
2 Seu tabernáculo também está em Salem. Sua morada em Zion.
Ist doch in Salem seine Hütte, und seine Wohnung auf Zion.
3 Lá ele quebrou as flechas flamejantes do arco, o escudo, e a espada, e as armas de guerra. (Selah)
Dort zerbrach er die Blitze des Bogens, Schild und Schwert und Streit. (Sela)
4 Glorious é você, e excelente, mais do que montanhas de caça.
Furchtbar bist du, herrlich, von den ewigen Bergen her.
5 Valiant os homens mentem saqueados, eles dormiram seu último sono. Nenhum dos homens de guerra pode levantar as mãos.
Ausgeplündert wurden, die starkes Mutes waren; sie sanken in Schlaf, und allen Tapferen versagten ihre Hände.
6 À sua repreensão, Deus de Jacob, tanto a carruagem quanto o cavalo são lançados em um sono morto.
Von deinem Schelten, Gott Jakobs, wurden so Wagen als Roß in tiefen Schlaf versenkt.
7 You, até você, é de se temer. Quem pode ficar na sua frente quando você está com raiva?
Du bist furchtbar, und wer kann vor deinem Angesicht bestehn, sobald du zürnst?
8 Você pronunciou o julgamento do céu. A terra temia, e se calava,
Vom Himmel ließest du das Urteil vernehmen; da erschrak die Erde und ward still,
9 quando Deus se levantou para julgar, para salvar todos os aflitos da terra. (Selah)
als Gott sich zum Gericht erhob, um allen Gebeugten auf Erden zu helfen. (Sela)
10 Certamente, a ira do homem o elogia. Os sobreviventes de sua ira são reprimidos.
Denn der Grimm der Menschen preist dich; mit dem Überreste der Ausbrüche des Grimms gürtest du dich.
11 Faça os votos a Javé seu Deus, e cumpra-os! Que todos os seus vizinhos tragam presentes a ele que deve ser temido.
Gelobt und bezahlt Gelübde Jahwe, eurem Gott! Alle um ihn her müssen dem Furchtbaren Gaben bringen,
12 Ele cortará o espírito dos príncipes. Ele é temido pelos reis da terra.
der Fürsten des Mutes beraubt und den Königen auf Erden furchtbar ist.

< Salmos 76 >