< Salmos 75 >

1 Para o músico chefe. Ao som da música “Não Destruir”. Um Salmo de Asaph. Uma canção. We agradeça a você, Deus. Damos graças, pois seu nome está próximo. Os homens contam sobre suas obras maravilhosas.
Načelniku godbe: "Ne pogubi!" psalm Asafu in pesem. Slavimo te, Bog, slavimo; ker blizu je ime tvoje, čuda tvoja oznanjamo.
2 When Eu escolho a hora marcada, Julgarei sem culpa.
Ko bodem sprejel zbor, sodil bodem najbolj pravično.
3 A terra e todos os seus habitantes tremem. Eu seguro firmemente seus pilares. (Selah)
Zemlje in vseh njenih prebivalcev stebre omajane utrdil bodem jaz.
4 Eu disse ao arrogante: “Não se vanglorie”! Eu disse aos ímpios: “Não levantem a buzina”.
Govoreč blaznim: Ne bodite blazni, in krivičnim: Ne dvigujte roga.
5 Não levante sua buzina no alto. Não fale com o pescoço duro”.
Ne dvigujte roga svojega zoper Najvišjega; ne govorite s trdim vratom.
6 Para nem do leste, nem do oeste, nem ainda do sul, vem a exaltação.
Ker od vzhoda ali od zahoda, tudi od puščave ni povišanja.
7 Mas Deus é o juiz. Ele abaixa um, e levanta outro.
Temuč Bog sodnik: tega poniža, onega poviša.
8 Pois na mão de Yahweh há um copo, cheio de vinho espumante misturado com especiarias. Ele a derrama. De fato, os ímpios da terra bebem e bebem até a sua própria borra.
Ker čaša je v roki Gospodovi in vino kalno, polno mešanice, iz katere je izlil; vendar goščo njeno, katero bodo iztisnili, pili bodo vsi krivični na zemlji.
9 Mas vou declarar isto para sempre: Vou cantar louvores ao Deus de Jacó.
Jaz torej naj oznanjam vekomaj, prepevam Bogu Jakobovemu:
10 Eu cortarei todos os chifres dos ímpios, mas os chifres dos justos devem ser levantados.
In vse rogove bodem polomil krivičnim; zvišajo naj se pravičnemu rogovi.

< Salmos 75 >