< Salmos 73 >
1 Um Salmo por Asaph. Com certeza, Deus é bom para Israel, para aqueles que são puros de coração.
A psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, to those whose minds are pure.
2 Mas, quanto a mim, meus pés quase desapareceram. Meus passos quase haviam escorregado.
But I was stumbling, my feet were starting to slide,
3 Pois eu tinha inveja da arrogância, quando eu vi a prosperidade dos ímpios.
because I was jealous of self-important people—I saw how well the wicked were doing.
4 Pois não há lutas em sua morte, mas sua força é firme.
They don't ever seem to get sick; they are strong and healthy.
5 Eles estão livres dos fardos dos homens, nem eles são atormentados como os outros homens.
They don't have problems like other people; they don't get hit by disasters like everybody else.
6 Portanto, o orgulho é como uma corrente ao redor de seu pescoço. A violência os cobre como uma peça de vestuário.
They wear their pride like a necklace; they clothe themselves with violence.
7 Seus olhos incham de gordura. Suas mentes passam os limites da vaidade.
Their eyes bulge out because they're so fat; their minds are full of selfish vanity.
8 Eles zombam e falam com malícia. Em arrogância, eles ameaçam a opressão.
They mock people, and speak maliciously; they arrogantly threaten cruelty.
9 Eles puseram sua boca nos céus. A língua deles caminha através da terra.
They talk irreverently against heaven above, and defame people here on earth.
10 Portanto, seu povo volta para eles, e eles bebem águas em abundância.
As a result people turn to them and drink in everything they say.
11 Eles dizem: “Como Deus sabe? Existe conhecimento no Altíssimo”?
“God won't find out,” they say. “The Most High doesn't even know what's going on!”
12 Eis que estes são os ímpios. Estando sempre à vontade, elas aumentam em riqueza.
Look at these wicked people! They don't have a care in the world, and they're always making money!
13 Com certeza limpei meu coração em vão, e lavei minhas mãos na inocência,
It's been pointless to keep my mind pure and my hands clean.
14 Durante todo o dia tenho sido atormentado, e punidos todas as manhãs.
I'm cursed with suffering all day long; every morning I'm punished.
15 Se eu tivesse dito: “Falarei assim”, eis que eu teria traído a geração de seus filhos.
If I'd talked like this to others, I would have betrayed your people.
16 When Eu tentei entender isto, foi muito doloroso para mim...
So I thought about it and tried to understand, but it looked like a lot of hard work to me—
17 até que eu entrei no santuário de Deus, e consideraram seu último fim.
until I went into God's Temple. Then I understood what happens to the wicked in the end.
18 Com certeza você os coloca em lugares escorregadios. Você os joga para a destruição.
For you send them on a slippery path; you throw them down to destruction.
19 Como eles são destruídos de repente! Eles são completamente arrasados por terrores.
How quickly they're destroyed! They come to a terrifying end.
20 As um sonho quando se acorda, Assim, Senhor, quando você despertar, desprezará as fantasias deles.
Like waking up from a dream, Lord—when you get up you will forget all about them!
21 Pois minha alma estava de luto. Eu estava amargurado no meu coração.
At that time my thoughts were bitter. I felt like I had been stabbed.
22 Eu era tão insensata e ignorante. Eu era uma besta bruta antes de você.
I was stupid and ignorant. I was like a brute beast to you.
23 Nevertheless, eu estou continuamente com você. Você segurou minha mão direita.
Yet I'm always with you; you hold me by the hand.
24 Você me orientará com seu conselho, e depois me receber para a glória.
You tell me what to do; and ultimately you will welcome me in glory.
25 Quem eu tenho no céu? Não há ninguém na Terra que eu deseje além de vocês.
Who is there in heaven for me except you? And I want nothing on earth except you.
26 Minha carne e meu coração falham, mas Deus é a força do meu coração e minha porção para sempre.
My body and my mind may fail, but God is the foundation of my life. He is mine forever!
27 Pois, eis que aqueles que estão longe de vós perecerão. Você destruiu todos aqueles que lhe são infiéis.
Those people who are far from God will die. You destroy all those unfaithful to you.
28 Mas é bom para mim chegar perto de Deus. Eu fiz do Senhor Yahweh meu refúgio, que eu possa contar sobre todos os seus trabalhos.
But I love to stay close to God! I have chosen the Lord God to protect me. I will share all that you have done.