< Salmos 71 >
1 Em você, Yahweh, eu me refugio. Nunca me deixe decepcionar.
En ti, Jehová, he esperado; no sea yo confundido para siempre.
2 Entregue-me em sua retidão e me salve. Vire seus ouvidos para mim, e me salve.
Escápame, y líbrame en tu justicia: inclina a mí tu oído, y sálvame.
3 Seja para mim uma rocha de refúgio para a qual eu possa sempre ir. Dê o comando para me salvar, pois você é meu rochedo e minha fortaleza.
Séme por peña de fortaleza donde venga continuamente: mandado has que yo sea salvo, porque tú eres mi roca y mi castillo.
4 Salva-me, meu Deus, da mão dos ímpios, da mão do homem iníquo e cruel.
Dios mío, escápame de la mano del impío, de la mano del perverso y falsario.
5 Pois você é minha esperança, Senhor Yahweh, minha confiança de minha juventude.
Porque tú eres mi esperanza, Señor Jehová: seguridad mía desde mi mocedad.
6 Eu tenho confiado em você desde o útero. Você é aquele que me tirou do ventre de minha mãe. Eu sempre os elogiarei.
Por ti he sido sustentado desde el vientre: de las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacaste: de ti ha sido siempre mi alabanza.
7 Eu sou uma maravilha para muitos, mas você é meu forte refúgio.
Como prodigio he sido a muchos; y tú mi refugio fuerte.
8 Minha boca será preenchida com seus elogios, com sua honra durante todo o dia.
Sea llena mi boca de tu alabanza, todo el día de tu gloria.
9 Não me rejeite na minha velhice. Não me abandone quando minhas forças falharem.
No me deseches en el tiempo de la vejez: cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.
10 Para meus inimigos, falar de mim. Aqueles que zelam pela minha alma conspiram juntos,
Porque mis enemigos han dicho de mí; y los que asechan mi vida, consultaron juntamente,
11 dizendo: “Deus o abandonou”. Persegui-lo e levá-lo, pois ninguém o resgatará”.
Diciendo: Dios le ha dejado: perseguíd, y tomádle, porque no hay quien le libre.
12 Deus, não esteja longe de mim. Meu Deus, apresse-se para me ajudar.
O! Dios, no te alejes de mí: Dios mío, apresúrate para ayudarme.
13 Deixar que meus acusadores fiquem desapontados e consumidos. Que eles sejam cobertos de vergonha e desprezo por aqueles que querem me prejudicar.
Sean avergonzados, perezcan, los adversarios de mi alma: sean cubiertos de vergüenza y de confusión, los que buscan mi mal.
14 Mas eu sempre terei esperança, e acrescentará a todos os seus elogios.
Y yo siempre esperaré: y añadiré sobre toda tu alabanza.
15 Minha boca dirá sobre sua retidão, e de sua salvação o dia todo, embora eu não conheça sua medida completa.
Mi boca recontará tu justicia: todo el día tu salud, aunque no sé el número.
16 Eu irei com os poderosos atos do Senhor Javé. Farei menção à sua retidão, mesmo só da sua.
Vendré a las valentías del Señor Jehová: haré memoria de la justicia de ti solo.
17 Deus, você me ensinou desde minha juventude. Até agora, declarei suas obras maravilhosas.
O! Dios, enseñásteme desde mi mocedad, y hasta ahora: manifestaré tus maravillas.
18 Sim, mesmo quando eu for velho e grisalho, Deus, não me abandone, até que eu tenha declarado sua força à próxima geração, seu poder a todos os que virão.
Y aun hasta la vejez y las canas: o! Dios, no me desampares: hasta que denuncie tu brazo a la posteridad: tus valentías a todos los que vendrán.
19 Deus, sua justiça também alcança os céus. Você tem feito grandes coisas. Deus, quem é como você?
Y tu justicia, o! Dios, hasta lo alto: porque has hecho grandes cosas: o! Dios, ¿quién como tú?
20 Você, que nos mostrou muitos e amargos problemas, você me deixará viver. Você nos fará subir novamente das profundezas da terra.
Que me has hecho ver muchas angustias y males: volverás, y darme has vida: y de los abismos de la tierra volverás a levantarme.
21 Aumentar minha honra e me conforta novamente.
Aumentarás mí magnificencia: y volverás a consolarme.
22 Também te louvarei com a harpa por tua fidelidade, meu Deus. Eu canto louvores a você com a lira, Santa de Israel.
Asimismo yo te alabaré con instrumento de salterio: tu verdad, o! Dios mío, cantaré a ti en la arpa, o! Santo de Israel.
23 Meus lábios devem gritar de alegria! Minha alma, que vocês resgataram, canta louvores para vocês!
Mis labios cantarán cuando salmeare a ti: y mi alma, a la cual redimiste.
24 Minha língua também falará de sua retidão o dia todo, pois eles estão decepcionados, e estão confusos, que querem me prejudicar.
Asimismo mi lengua todo el día hablará de tu justicia: por cuanto fueron avergonzados, por cuanto fueron confusos, los que procuraban mi mal.