< Salmos 71 >

1 Em você, Yahweh, eu me refugio. Nunca me deixe decepcionar.
In Thee, O Jehovah, I have trusted, Let me not be ashamed to the age.
2 Entregue-me em sua retidão e me salve. Vire seus ouvidos para mim, e me salve.
In Thy righteousness Thou dost deliver me, And dost cause me to escape, Incline unto me Thine ear, and save me.
3 Seja para mim uma rocha de refúgio para a qual eu possa sempre ir. Dê o comando para me salvar, pois você é meu rochedo e minha fortaleza.
Be to me for a rock — a habitation, To go in continually, Thou hast given command to save me, For my rock and my bulwark [art] Thou.
4 Salva-me, meu Deus, da mão dos ímpios, da mão do homem iníquo e cruel.
O my God, cause me to escape From the hand of the wicked, From the hand of the perverse and violent.
5 Pois você é minha esperança, Senhor Yahweh, minha confiança de minha juventude.
For Thou [art] my hope, O Lord Jehovah, My trust from my youth.
6 Eu tenho confiado em você desde o útero. Você é aquele que me tirou do ventre de minha mãe. Eu sempre os elogiarei.
By Thee I have been supported from the womb, From my mother's bowels Thou dost cut me out, In Thee [is] my praise continually.
7 Eu sou uma maravilha para muitos, mas você é meu forte refúgio.
As a wonder I have been to many, And Thou [art] my strong refuge.
8 Minha boca será preenchida com seus elogios, com sua honra durante todo o dia.
Filled is my mouth [with] Thy praise, All the day [with] Thy beauty.
9 Não me rejeite na minha velhice. Não me abandone quando minhas forças falharem.
Cast me not off at the time of old age, According to the consumption of my power forsake me not.
10 Para meus inimigos, falar de mim. Aqueles que zelam pela minha alma conspiram juntos,
For mine enemies have spoken against me, And those watching my soul have taken counsel together,
11 dizendo: “Deus o abandonou”. Persegui-lo e levá-lo, pois ninguém o resgatará”.
Saying, 'God hath forsaken him, Pursue and catch him, for there is no deliverer.'
12 Deus, não esteja longe de mim. Meu Deus, apresse-se para me ajudar.
O God, be not far from me, O my God, for my help make haste.
13 Deixar que meus acusadores fiquem desapontados e consumidos. Que eles sejam cobertos de vergonha e desprezo por aqueles que querem me prejudicar.
They are ashamed, they are consumed, Who are opposing my soul, They are covered [with] reproach and blushing, Who are seeking my evil,
14 Mas eu sempre terei esperança, e acrescentará a todos os seus elogios.
And I continually do wait with hope, And have added unto all Thy praise.
15 Minha boca dirá sobre sua retidão, e de sua salvação o dia todo, embora eu não conheça sua medida completa.
My mouth recounteth Thy righteousness, All the day Thy salvation, For I have not known the numbers.
16 Eu irei com os poderosos atos do Senhor Javé. Farei menção à sua retidão, mesmo só da sua.
I come in the might of the Lord Jehovah, I mention Thy righteousness — Thine only.
17 Deus, você me ensinou desde minha juventude. Até agora, declarei suas obras maravilhosas.
God, Thou hast taught me from my youth, And hitherto I declare Thy wonders.
18 Sim, mesmo quando eu for velho e grisalho, Deus, não me abandone, até que eu tenha declarado sua força à próxima geração, seu poder a todos os que virão.
And also unto old age and grey hairs, O God, forsake me not, Till I declare Thy strength to a generation, To every one that cometh Thy might.
19 Deus, sua justiça também alcança os céus. Você tem feito grandes coisas. Deus, quem é como você?
And Thy righteousness, O God, [is] unto the heights, Because Thou hast done great things, O God, who [is] like Thee?
20 Você, que nos mostrou muitos e amargos problemas, você me deixará viver. Você nos fará subir novamente das profundezas da terra.
Because Thou hast showed me many and sad distresses, Thou turnest back — Thou revivest me, And from the depths of the earth, Thou turnest back — Thou bringest me up.
21 Aumentar minha honra e me conforta novamente.
Thou dost increase my greatness, And Thou surroundest — Thou comfortest me,
22 Também te louvarei com a harpa por tua fidelidade, meu Deus. Eu canto louvores a você com a lira, Santa de Israel.
I also thank Thee with a vessel of psaltery, Thy truth, O my God, I sing to Thee with a harp, O Holy One of Israel,
23 Meus lábios devem gritar de alegria! Minha alma, que vocês resgataram, canta louvores para vocês!
My lips cry aloud when I sing praise to Thee, And my soul that Thou hast redeemed,
24 Minha língua também falará de sua retidão o dia todo, pois eles estão decepcionados, e estão confusos, que querem me prejudicar.
My tongue also all the day uttereth Thy righteousness, Because ashamed — because confounded, Have been those seeking my evil!

< Salmos 71 >