< Salmos 71 >

1 Em você, Yahweh, eu me refugio. Nunca me deixe decepcionar.
In thee, O Jehovah, do I take refuge. Let me never be put to shame.
2 Entregue-me em sua retidão e me salve. Vire seus ouvidos para mim, e me salve.
Deliver me in thy righteousness, and rescue me. Bow down thine ear to me, and save me.
3 Seja para mim uma rocha de refúgio para a qual eu possa sempre ir. Dê o comando para me salvar, pois você é meu rochedo e minha fortaleza.
Be thou to me a rock of habitation to which I may continually resort. Thou have given commandment to save me, for thou are my rock and my fortress.
4 Salva-me, meu Deus, da mão dos ímpios, da mão do homem iníquo e cruel.
Rescue me, O my God, out of the hand of a wicked man, out of the hand of an unrighteous and cruel man.
5 Pois você é minha esperança, Senhor Yahweh, minha confiança de minha juventude.
For thou are my hope, O lord Jehovah, my trust from my youth.
6 Eu tenho confiado em você desde o útero. Você é aquele que me tirou do ventre de minha mãe. Eu sempre os elogiarei.
By thee I have been held up from the womb. Thou are he who took me out of my mother's bowels. My praise shall be continually of thee.
7 Eu sou uma maravilha para muitos, mas você é meu forte refúgio.
I am as a wonder to many, but thou are my strong refuge.
8 Minha boca será preenchida com seus elogios, com sua honra durante todo o dia.
My mouth shall be filled with thy praise, and with thy honor all the day.
9 Não me rejeite na minha velhice. Não me abandone quando minhas forças falharem.
Cast me not off in the time of old age. Forsake me not when my strength fails.
10 Para meus inimigos, falar de mim. Aqueles que zelam pela minha alma conspiram juntos,
For my enemies speak concerning me, and those who watch for my soul take counsel together,
11 dizendo: “Deus o abandonou”. Persegui-lo e levá-lo, pois ninguém o resgatará”.
saying, God has forsaken him. Pursue and take him, for there is none to deliver.
12 Deus, não esteja longe de mim. Meu Deus, apresse-se para me ajudar.
O God, be not far from me. O my God, make haste to help me.
13 Deixar que meus acusadores fiquem desapontados e consumidos. Que eles sejam cobertos de vergonha e desprezo por aqueles que querem me prejudicar.
Let them be put to shame and consumed who are adversaries to my soul. Let them be covered with reproach and dishonor who seek my hurt.
14 Mas eu sempre terei esperança, e acrescentará a todos os seus elogios.
But I will hope continually, and will praise thee yet more and more.
15 Minha boca dirá sobre sua retidão, e de sua salvação o dia todo, embora eu não conheça sua medida completa.
My mouth shall tell of thy righteousness, of thy salvation all the day, for I know not the numbers.
16 Eu irei com os poderosos atos do Senhor Javé. Farei menção à sua retidão, mesmo só da sua.
I will come with the mighty acts of the lord Jehovah. I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
17 Deus, você me ensinou desde minha juventude. Até agora, declarei suas obras maravilhosas.
O God, thou have taught me from my youth, and I have declared thy wondrous works until now.
18 Sim, mesmo quando eu for velho e grisalho, Deus, não me abandone, até que eu tenha declarado sua força à próxima geração, seu poder a todos os que virão.
Yea, even when I am old and gray headed, O God, forsake me not, until I have declared thy strength to a generation, thy might to everyone who is to come.
19 Deus, sua justiça também alcança os céus. Você tem feito grandes coisas. Deus, quem é como você?
Thy righteousness also, O God, is very high, thou who have done great things. O God, who is like thee?
20 Você, que nos mostrou muitos e amargos problemas, você me deixará viver. Você nos fará subir novamente das profundezas da terra.
Thou, who have shown us many and great troubles, will revive us again, and will bring us up again from the depths of the earth.
21 Aumentar minha honra e me conforta novamente.
Increase thou my greatness, and turn again and comfort me.
22 Também te louvarei com a harpa por tua fidelidade, meu Deus. Eu canto louvores a você com a lira, Santa de Israel.
I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God. To thee I will sing praises with the harp, O thou Holy One of Israel.
23 Meus lábios devem gritar de alegria! Minha alma, que vocês resgataram, canta louvores para vocês!
My lips shall shout for joy when I sing praises to thee, and my soul, which thou have redeemed.
24 Minha língua também falará de sua retidão o dia todo, pois eles estão decepcionados, e estão confusos, que querem me prejudicar.
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long. For they are put to shame, for they are confounded, who seek my hurt.

< Salmos 71 >