< Salmos 7 >

1 Uma meditação de David, que ele cantou para Javé, a respeito das palavras de Cush, o benjamita. Yahweh, meu Deus, eu me refugio em você. Salvem-me de todos aqueles que me perseguem, e me entreguem,
A psalm (shiggaion) of David, which he sang to the Lord concerning Cush, from the tribe of Benjamin. Lord my God, you are my protection. Save me from those who persecute me; please rescue me!
2 lest eles destroem minha alma como um leão, rasgando-o em pedaços, enquanto não há ninguém para entregar.
Otherwise they will tear me apart like a lion, ripping me to pieces with no one to save me.
3 Yahweh, meu Deus, se eu tiver feito isso, se há iniqüidade em minhas mãos,
If I have done what I'm accused of, if my hands are guilty,
4 se eu recompensei o mal para aquele que estava em paz comigo (sim, eu entreguei aquele que sem causa era meu adversário),
If I have paid back a friend with evil, if I have robbed my enemy for no reason,
5 let o inimigo persegue minha alma, e a ultrapassa; sim, deixe-o pisar minha vida até a terra, e colocar minha glória na poeira. (Selah)
Then let my enemies chase me down; let them trample me in the dust and drag my reputation through the dirt. (Selah)
6 Arise, Yahweh, em sua raiva. Levante-se contra a fúria de meus adversários. Despertai para mim. Você comandou o julgamento.
Stand up, Lord, in your anger, rise up against the fury of my enemies; wake up, Lord, and bring me justice!
7 Let a congregação dos povos que o rodeiam. Governa sobre eles nas alturas.
Bring together the nations before you; rule them from your throne on high.
8 Yahweh administra o julgamento para os povos. Julga-me, Yahweh, de acordo com minha justiça, e à minha integridade que está em mim.
The Lord judges all people. Defend me, Lord, because I do what is right, because of my integrity.
9 Oh deixe que a maldade dos ímpios chegue ao fim, mas estabelecer os justos; suas mentes e corações são procurados pelo Deus justo.
Please bring an end to the evil done by the wicked; vindicate those who do good, for you are the God of right who examines hearts and minds.
10 Meu escudo está com Deus, que salva os retos no coração.
The Most High God is my defense, the one who saves those who live right.
11 Deus é um juiz justo, sim, um Deus que tem indignação todos os dias.
God is a fair judge who is always hostile to evil.
12 If um homem não se arrepende, ele afiará sua espada; ele dobrou e amarrou seu arco.
If people do not change their minds, he will sharpen his sword. He has bent and strung his bow.
13 Ele também preparou para si mesmo os instrumentos da morte. Ele prepara suas setas flamejantes.
He has prepared weapons of death, he has his flaming arrows ready.
14 Behold, ele trabalha com iniqüidade. Sim, ele concebeu a maldade, e trouxe à tona a falsidade.
See how the wicked conceive evil! They are pregnant with trouble. They give birth to dishonesty.
15 Ele cavou um buraco, e caiu no poço que ele fez.
They dig a deep hole to catch people, but then fall into it themselves.
16 Os problemas que ele causa devem voltar à sua própria cabeça. Sua violência deve descer sobre a coroa de sua própria cabeça.
The trouble they cause rebounds to hit them on the head; their violence against others comes down on their own skulls.
17 Agradeço a Javé de acordo com sua retidão, e cantará louvores ao nome de Yahweh Most High.
I will thank the Lord because he does what is right; I will sing praises to the name of the Lord Most High.

< Salmos 7 >