< Salmos 67 >

1 Para o músico chefe. Com instrumentos de corda. Um salmo. Com uma canção. May Deus seja misericordioso conosco, abençoa-nos, e fazer com que seu rosto brilhe sobre nós. (Selah)
Til songmeisteren på strengleik; ein salme, ein song. Gud vere oss nådig og velsigne oss, han late si åsyn lysa hjå oss (Sela)
2 Para que seu caminho seja conhecido na terra, e sua salvação entre todas as nações,
so dei må kjenna din veg på jordi, di frelse hjå alle heidningar.
3 let os povos te louvam, Deus. Que todos os povos o elogiem.
Folki skal prisa deg, Gud, folki skal prisa deg alle saman.
4 Oh que as nações se alegrem e cantem de alegria, pois você julgará os povos com equidade, e governar as nações na Terra. (Selah)
Folkeslagi skal gledast og fagna seg høgt; for du dømer folki med rett, og folkeslagi på jordi leider du. (Sela)
5 Deixe que os povos o louvem, Deus. Que todos os povos o elogiem.
Folki skal prisa deg, Gud, folki skal prisa deg alle saman.
6 A Terra rendeu seu aumento. Deus, mesmo nosso próprio Deus, nos abençoará.
Landet hev gjeve si grøda; Gud, vår Gud velsignar oss.
7 Deus nos abençoará. Todos os confins do mundo o temerão.
Gud velsignar oss, og alle heimsens endar skal ottast honom.

< Salmos 67 >