< Salmos 67 >

1 Para o músico chefe. Com instrumentos de corda. Um salmo. Com uma canção. May Deus seja misericordioso conosco, abençoa-nos, e fazer com que seu rosto brilhe sobre nós. (Selah)
Abụ Ọma dịrị onyeisi abụ. Abụ eji ụbọ akwara akpọ. Abụ Ọma. Otu Abụ. Ka Chineke meere anyị amara ma gọzie anyị, ma mee ka ihu ya chakwasị anyị, (Sela)
2 Para que seu caminho seja conhecido na terra, e sua salvação entre todas as nações,
Ka a mara ụzọ gị niile nʼụwa, marakwa nzọpụta gị nʼetiti mba niile.
3 let os povos te louvam, Deus. Que todos os povos o elogiem.
Ka mmadụ niile too gị, O Chineke; ka mmadụ niile too gị.
4 Oh que as nações se alegrem e cantem de alegria, pois você julgará os povos com equidade, e governar as nações na Terra. (Selah)
Ka mba niile ṅụrịa ma bụọ abụ ọṅụ, nʼihi na ị na-eji ikpe ziri ezi na-achị ndị mmadụ, na-edukwa mba niile nke ụwa. (Sela)
5 Deixe que os povos o louvem, Deus. Que todos os povos o elogiem.
Ka mmadụ niile too gị, O Chineke; ka mmadụ niile too gị.
6 A Terra rendeu seu aumento. Deus, mesmo nosso próprio Deus, nos abençoará.
Mgbe ahụ, ala ga-amịpụta ihe owuwe ubi ya, Chineke, onye bụ Chineke anyị, ga-agọzikwa anyị.
7 Deus nos abençoará. Todos os confins do mundo o temerão.
Chineke ga-agọzi anyị, nsọtụ niile nke ụwa ga-atụ egwu ya.

< Salmos 67 >