< Salmos 67 >
1 Para o músico chefe. Com instrumentos de corda. Um salmo. Com uma canção. May Deus seja misericordioso conosco, abençoa-nos, e fazer com que seu rosto brilhe sobre nós. (Selah)
Ein Psalmlied, vorzusingen auf Saitenspielen. Gott sei uns gnädig und segne uns; er lasse uns sein Antlitz leuchten, (Sela)
2 Para que seu caminho seja conhecido na terra, e sua salvação entre todas as nações,
daß wir auf Erden erkennen seinen Weg, unter allen Heiden sein Heil.
3 let os povos te louvam, Deus. Que todos os povos o elogiem.
Es danken dir; Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.
4 Oh que as nações se alegrem e cantem de alegria, pois você julgará os povos com equidade, e governar as nações na Terra. (Selah)
Die Völker freuen sich und jauchzen, daß du die Leute recht richtest und regierest die Leute auf Erden. (Sela)
5 Deixe que os povos o louvem, Deus. Que todos os povos o elogiem.
Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.
6 A Terra rendeu seu aumento. Deus, mesmo nosso próprio Deus, nos abençoará.
Das Land gibt sein Gewächs. Es segne uns Gott, unser Gott!
7 Deus nos abençoará. Todos os confins do mundo o temerão.